Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
koji se ubijaju za tvoju dobrobit.
:20:02
Poludio je, je.
Ne želim da me poduèava luðak.

:20:05
O, ja sam lud, je li tako?
U redu, gðo Pearce, izbacite je van!

:20:09
- Stanite. Ne mogu to dozvoliti.
Idite kuæi, svojoj majci.
- Ja nemam majku.

:20:13
Nema majku.
Ova djevojka ne pripada nikome.

:20:16
- Nikome nije korisna, osim meni.
- Što æe biti s njom?

:20:19
Da li æe dobiti nešto novca?
Budite razumni.

:20:21
Što bi to ona mogla uèiniti s novcem?
Samo æe se napiti, ako joj date novac.

:20:25
To je laž! Nitko me nikada nije vidio
kako pijem.

:20:28
Zar Vam se ne èini da i djevojka
ima osjeæaje?

:20:31
O, sumnjam da ima.
Imaš li, Eliza?

:20:34
Imam osjeæaje, kao i svi ostali.
:20:36
- Vidite u èemu je problem?
- Kakav problem?

:20:38
- Nauèiti je da govori gramatièki.
- Neæu govoriti o gramatici, veæ kao dama.

:20:42
Hoæete li se držati teme, g. Higginse?
:20:44
Što æe biti s njom kada završite
sa svojim poduèavanjem?

:20:47
- Što æe biti s njom, ako je ostavimo u blatu?
- To je njena stvar.

:20:50
Kada završimo s njom,
bacit æemo je natrag u blato.

:20:52
Vi ste bez srca. Idem.
Dosta mi je svega.

:20:56
Treba Vas biti sram!
:20:59
Èekaj, èekaj, èekaj, Eliza!
:21:01
Eliza!
Vrati se, Eliza.

:21:10
Uzmi èokoladu, Eliza.
:21:12
Kako da znam da niste stavili
nešto unutra?

:21:14
Postoje djevojke koje su drogirali
tako kao Vi.

:21:17
Kao znak povjerenja, Eliza.
:21:19
Ne bih to jela, ali sam previše
dama da sada vadim iz usta.

:21:23
Jest æeš kutije èokolade, Eliza.
:21:25
Živjet æeš na njima.
:21:29
Sada me saslušaj, Eliza.
:21:32
Živjet æeš ovdje 6 mjeseci...
:21:34
i uèit æeš govoriti lijepo
kao prodavaèica u cvjeæarni.

:21:37
ako budeš dobra
i radiš sve što ti se kaže,

:21:40
spavat æeš u lijepoj sobi,
imat æeš dosta za jelo...

:21:44
I novac za èokoladu i taksi.
:21:47
Ako budeš nevaljala i lijena,
:21:50
spavat æeš u kutu u kuhinji
meðu bubama,

:21:52
a gða Pearce æe te tuèi metlom.
:21:56
Nakon 6 mjeseci æemo otiæi
u Buckinghamsku palaèu...


prev.
next.