Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Naravno, naravno.
Što je to, zaboga?

:27:07
O, ne dirajte to.
Saèuvat æemo ga kao suvenir.

:27:14
Znate, da... ta žena ima
èudno mišljenje o meni.

:27:18
Ja sam... stidljiv, druga sorta ljudi.
:27:21
A ona je i dalje uvjerena da volim
nareðivati, presuðivati i zapovijedati.

:27:25
Kako vi to objašnjavate?
:27:27
- Ne znam stvarno.
- Ni ja.

:27:30
Bojim se da Vam moram reæi, gospodine,
da su nevolje veæ poèele.

:27:33
Tu je smetlar, Alfred Doolittle.
:27:36
Kaže da je njegova kæer ovdje.
Ne sviða mi se kako izgleda.

:27:40
- Uvedite tog nitkova!
- Možda nije nitkov.

:27:42
Naravno da je.
:27:44
- Možda saznamo nešto zanimljivo od njega.
- O djevojci?

:27:47
- Ne. O njegovom dijalektu.
- Doolittle, gospodine.

:28:00
- Profesor Higgins?
- Ovamo. Dobro jutro.

:28:03
Sjednite.
:28:07
'Jutro, gospodine.
:28:09
- Došao sam zbog jako ozbiljne stvari, gospodine.
- Odrastao u Hounslowu.

:28:13
Majka Velšanka, pretpostavljam.
:28:16
Što hoæete, Doolittle?
:28:19
Hoæu svoju kæerku. Eto što hoæu.
:28:21
Pa, naravno.
:28:24
Drago mi je što vidim da ipak imate
osjeæaja za svoju obitelj.

:28:27
Vaša kæerka je gore. Evo.
:28:29
- Vodite je, smjesta.
- Što?

:28:33
Slušajte, gospodine.
Da li to ima smisla? Da li je to pošteno?

:28:37
Djevojka mi pripada. Kod Vas je bila.
Što ja imam od toga?

:28:42
Kako se usuðujete doæi ovdje i
pokušate me ucijeniti!

:28:45
- Poslali ste je ovdje s tom namjerom.
- Ne, ne, ne.

:28:47
Ovo je zavjera, plan, pokušaj
da se izvuèe novac prijetnjom.

:28:51
-Odmah æu pozvati policiju.
-Da li sam Vas tražio novac?

:28:54
Neka kaže ovaj gospodin ovdje.
:28:57
- Da li sam spomenuo novac?
- A zašto ste onda došli?

:28:59
Reæi æu Vam, ako me pustite
da doðem do rijeèi.


prev.
next.