The Adventures of Robin Hood
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Ali on je najmoæniji u ovim
oblastima,i jako je zaljubljen u vas.

:08:07
Ako mu mogu obeæati
venèanje sa kraljevom štiæenicom,...

:08:10
...to bi mi bilo
od velike koristi.

:08:12
-Možda kada ga bolje upoznam.
- Pa naravno.

:08:15
Vi ste veoma mudra žena.
:08:18
Je li bilo još pritužbi na novi porez
od naših Saksonskih prijatelja?

:08:22
Pritužbi, visoèanstvo ?
:08:23
Kada svaki Saksonac
visi obešen sa svakog...

:08:25
...drveta odavde
do Charnwooda ?

:08:28
Dobro reèeno viteže. Ali se nadam
da ih nema previše.

:08:30
Inaèe neæe
imati ko da plaæa porez.

:08:35
Ima jedan izuzetak ,vaša visosti..
:08:38
-Jedan Saksonski plemiæ .
- Ko je on ?

:08:40
- Ser Robin od Locksleya.
- Ser Rob... ser Robin od Locksleya?

:08:46
Od poslednjeg mog dolaska ovde
nisam puno èuo.Šta je sada uradio ?

:08:51
Ništamanje nego ubistvo kraljevog
jelena u Sherwoodskoj šumi danas.

:08:55
I nisi ga priveo ?
:08:58
To bi veæ bio
problem vaša visosti.

:09:00
- Saksonac problem ?
- On je okoreli kavgadžija gospo.

:09:04
Nevaspitana,
neodgovorna lutalica...

:09:06
...koja ide okolo i huška
Saksonce protiv autoriteta.

:09:10
Toliko je drzak da sebe
naziva zaštitnikom naroda.

:09:14
Mogao sam da
ga uhvatim veæ odavno,ali...

:09:16
Ali, šta ?
:09:17
On je najbolji strelac
u celoj Engleskoj,tako da..

:09:21
Tako da se moj hrabri Sheriff
od Nottinghama uplašio od njega.

:09:26
Hoæu da ga uhvatite i obesite.
Odmah,èujete li.Neæu tolerisati...

:09:30
Otvori vrata !
:09:50
Ko je sada pa ovaj...?
:09:53
Ser Robin od Locksleya
vaše visoèanstvo.


prev.
next.