:53:02
Sra. Callahan, ¿puedo hablar con Ud.
un momento, por favor?
:53:06
Por supuesto, Sr. Loupgerou.
Entre.
:53:08
Es un tanto imposible.
:53:10
¿Quiere venir aquí, por favor?
:53:13
- Discúlpenme, chicas.
- Por supuesto.
:53:16
¿Qué ocurre?
:53:18
No me importa desayunar
ciruelas secas todos los días.
:53:21
Me he acostumbrado a las sábanas rotas.
:53:23
Pero los pantalones es demasiado.
:53:25
- ¿De qué está hablando?
- Mis pantalones.
:53:27
Han desaparecido.
:53:32
No se vaya.
:53:41
- ¡Ay!
- Quítate esos pantalones.
:53:46
Escucha, amor mío,
no puedes hacerme esto.
:53:49
Ya verás, cosaco inútil.
Quítate esos pantalones.
:53:53
Escucha, Lily Belle-chka,
no puedo pasearme sin pantalones.
:53:57
No vas a pasearte.
Quítate esos pantalones.
:54:00
¿Cómo voy a aprender a ser un vaquero
si no me dejas jugar al póker?
:54:05
Tremendo jugador de póker estás hecho.
:54:07
Debería darte vergüenza--
¡Perder los pantalones!
:54:10
- Callahan, que en paz descanse--
- Cállate.
:54:14
¿Qué? Tendría sus defectos,
pero al menos cuando apostaba, ganaba.
:54:17
¡Estoy harto de Callahan!
¡Estoy harto de oír su nombre!
:54:20
Peor aún, estoy harto
de llevar su nombre.
:54:21
Sólo quiero ser un vaquero
y ponerme mis propios pantalones.
:54:25
Pues no los tendrás.
Siéntate aquí y mira esas facciones.
:54:28
Que te sirvan de lección y de guía.
:54:38
Aquí tiene sus pantalones.
Vigílelos más de cerca a partir de ahora.
:54:41
Ud. vigile a su esposo.
Yo vigilaré mis pantalones.
:54:49
Cielos, Sra. Drewitt. ¿Qué sucede?
Parece que ha visto a un fantasma.
:54:52
Sophie y Lem Claggett están afuera.
:54:54
Ese miserable de Kent
los echó de su casa.