Destry Rides Again
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:00
Eso es todo. Invita la casa.
1:16:05
- Sr. Kent.
- ¿Qué quieres?

1:16:07
Nada. Me enviaron para entregarle...
1:16:09
$2.500 en efectivo,
por gentileza del Sr. Tyndall.

1:16:12
Vaya, parece que espabiló, ¿eh?
1:16:14
¿El Sr. Destry tuvo algo que ver con esto?
1:16:16
Soy una momia, soy una esfinge.
No contesto a preguntas.

1:16:19
- Dame el dinero.
- Firme el recibo primero.

1:16:22
- ¿Qué?
- Si no le importa, por favor.

1:16:25
- Dame ese dinero.
- Es maravilloso cuando un hombre...

1:16:27
se da cuenta de que estaba equivocado
e intenta enmendar su error.

1:16:30
Dáselo, Kent.
1:16:34
Ya veo que tenemos a agentes de la ley
muy inteligentes aquí, Stavrogin.

1:16:38
Intento estar a la altura
de mis antepasados.

1:16:44
Qué extraño. Tyndall no suele rendirse
tan fácilmente.

1:16:46
Oye, tú.
¿Estás tratando bien a mi hermano?

1:16:48
- Es muy delicado.
- Está tan bien como puede uno esperarse.

1:16:51
Pero me dijo que te dijera
que no quiere más queso.

1:16:53
- ¿Eso dijo?
- Son sus palabras textuales.

1:16:55
Eso es mala señal
si no quiere más queso.

1:16:58
- No lo van a colgar, ¿verdad?
- Desgraciadamente, no depende de mí.

1:17:01
- Depende del juez Murtaugh.
- Qué bien.

1:17:05
¿El juez Murtaugh?
1:17:08
Oiga, alcalde,
¿quién es el juez Murtaugh?

1:17:11
¿Qué tiene que ver con mi hermano?
1:17:14
- Clara.
- ¿Sí, Srta. Frenchy?

1:17:17
Ve por el Sr. Destry
y dile que quiero verlo inmediatamente.

1:17:20
- ¿Ocurre algo?
- ¿Quieres irte?

1:17:21
¡Ya me he ido!
1:17:26
Oye, tú.
1:17:38
Ah, tú. ¿Qué quieres ahora?
1:17:42
Quiero cerveza,
pero me conformaré con agua.

1:17:45
¿Por qué siempre te entra sed
cuando me duermo?

1:17:49
No contestaré a ninguna pregunta
hasta hablar con mi abogado.

1:17:53
- ¿Me das agua, sí o no?
- ¡Te daré agua, maldito canalla!

1:17:59
- Wash, espera.
- ¡Por favor!


anterior.
siguiente.