Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Det kunne du lære noget af.
Ashley mener aldrig, hvad han siger.

:17:04
Charles Hamilton. . .
Du ser knageme godt ud.

:17:10
Har du taget din bror med,
for at han skal knuse mit lille hjerte?

:17:14
Hun har aldrig værdiget ham et blik.
Det er kun, fordi han er din kavaler.

:17:19
Lad os spise sammen. Og ve dig,
hvis du kaster andre piger blikke.

:17:25
Det kunne jeg ikke drømme om.
:17:28
Hvor det kindskæg dog klæder Dem,
Frank Kennedy.

:17:35
Charles Hamilton ville have mig
til bords, men jeg foretrækker Dem.

:17:40
Grin du bare.
Nu er hun ude efter din kavaler.

:17:44
Det er vældig pænt af Dem.
Jeg skal se, hvad jeg kan gøre.

:17:49
- Flirter du med din søsters kavaler?
- Jeg kan da finde en bedre.

:17:55
Brent og Stuart Tarleton,
jeg er rigtig vred på jer.

:18:01
I ignorerer mig, og jeg har endda
den gamle klud på til ære for jer.

:18:05
- Jeg regnede med at få jer til bords.
- Selvfølgelig, Scarlett.

:18:09
Det er umuligt at afgøre,
hvem af jer der er flottest.

:18:13
Det har holdt mig vågen hele natten.
:18:21
Hvem er det, der står
og kigger på os med et smil?

:18:27
Det er da Rhett Butler fra Charleston.
Han har et meget dårligt omdømme.

:18:38
Han ser ud, som om han ved,
hvordan jeg ser ud under særken.

:18:43
Han har boet oppe nordpå,
fordi familien ikke ville vide af ham.

:18:49
Han blev bortvist fra West Point.
:18:51
Og så var der hende pigen,
han ikke ville gifte sig med.

:18:54
Fortæl, fortæl.
:18:56
Han tog hende med ud at køre
uden anstandsdame, -


prev.
next.