Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Ne pokušavaj biti hrabra.
Vièi! Nitko te neèe èuti.

1:13:04
Mama kaže da manje boli ako
pod krevet staviš nož.

1:13:14
Kapetane Butler!
1:13:16
Kapetane Butler!
1:13:19
- Koga trebaš?
- Kapetana Butlera.

1:13:21
Gore je na zabavi kod
Belle Watling.

1:13:24
Da, gospodine.
1:13:26
Hvala.
1:13:29
Kapetane Butler!
1:13:32
Kakva je to galama?
1:13:34
lmam poruku za kapetana Butlera!
1:13:37
Kapetane Butler,
doðite, odmah!

1:13:42
- Što je, Prissy?
- Šalje me gðica Scarlett.

1:13:46
Gðica Melanie je danas rodila
1:13:49
lijepog djeèaka.
1:13:52
Porodile smo je
gðica Scarlett i ja.

1:13:54
Nije valjda Scarlett?
1:13:56
Da, ali uglavnom ja.
1:13:58
Gðica Scarlett,
ona mi je malo pomogla.

1:14:01
Ni lijeènik ne bi bolje.
1:14:04
Ali gðica Melanie se sada
jadno osjeèa, sad kad je rodila.

1:14:10
Vjerujem.
1:14:11
Sjevernjaci dolaze,
a gðica Scarlett, ona kaže.

1:14:16
Evo ih! Sjevernjaci!
1:14:19
Molim vas doðite i
odvezite nas koèijom!

1:14:22
Žao mi je.
Sve mi je vojska uzela.

1:14:25
Popni se, pa èemo vidjeti.
1:14:27
Ne.
1:14:29
Mama bi me izmlatila da
uðem kod gðice Watling!

1:14:34
Ljepotice, gdje da ukradem
konja za dobro djelo?

1:14:47
- Rhett, to si ti?
- Tu smo, gðice Scarlett!

1:14:50
Znala sam da èeš doèi!
1:14:51
Baš je lijepa veèer.
Želite li na izlet?

1:14:54
Ne šali se, ubit èu te!
1:14:57
- Ne bojiš se valjda?
- Nasmrt sam prestrašena!

1:14:59
Da imaš pameti
i ti bi se bojao.


prev.
next.