Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

1:02:07
Strašno je, gðice Melly.
Drago mi je što ste došli.

1:02:13
Ova kuèa nikad neèe biti
ista bez Bonnie.

1:02:15
Kako je Scarlett?
1:02:18
Srce joj je slomljeno,
gðice Melly.

1:02:21
Ali nisam vas zvala zbog nje.
1:02:23
Bog joj je dao snage
da to sve može podnijeti.

1:02:29
Zabrinuta sam zbog g. Rhetta.
1:02:34
lzgubljen je ovih dana.
1:02:39
Nisam vidjela da muškarac toliko
voli dijete, bio crnac ili bijelac.

1:02:43
Kad je dr. Meade rekao
da je slomila vrat

1:02:46
zgrabio je pušku i odjurio
da ubije tog jadnog ponija.

1:02:50
Mislila sam
da èe i sebe ubiti.

1:02:53
Jadnik.
1:02:55
Gðica Scarlett ga je
nazvala ubojicom.

1:03:00
Rekla mu je da joj vrati
njezino dijete.

1:03:03
A on njoj da nikad nije
marila za Bonnie.

1:03:07
Krv mi se sledila kad sam
ih èula, što govore.

1:03:11
Nemoj dalje, Mammy.
1:03:16
Onda se te noèi
1:03:19
g. Rhett zakljuèao u sobu
s Bonnie.

1:03:23
Ne otvara vrata nikome.
Ne obazire se na lupu i vikanje.

1:03:27
Tako je veè 2 dana.
1:03:31
Veèeras mu je gðica Scarlett
rekla kroz vrata:

1:03:35
""Sutra je pokop. ""
1:03:37
A on njoj: ""Ubit èu te
ako je pokušaš pokopati!

1:03:40
Neèu dopustiti da bude
1:03:43
u mraku kojeg se tako boji. ""
1:03:46
- lzgubio je razum!
- Jest.

1:03:50
Ne dopušta pokop.
Morate pomoèi.

1:03:54
Ne mogu.
1:03:55
Vi jedini možete.
1:03:57
G. Rhett vas vrlo cijeni.

prev.
next.