Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
A kad mi je na stepenicama rekIa,
šta sam uèinio?

1:36:03
Šta sam rekao?
Ja sam se nasmejao i...

1:36:06
Niste tako misIiIi.
Znam da niste.

1:36:09
Jesam, misIio sam.
Bio sam Iud od Ijubomore.

1:36:12
Nije me nikada voIeIa. MisIio sam
da æu moæi da je nateram da me voIi.

1:36:17
Grešite.
1:36:19
ScarIett vas jako voIi.
Mnogo više nego što je svesna.

1:36:24
Samo da mi oprosti
i zaboravi da se ovo dogodiIo.

1:36:28
Hoæe.
Morate biti strpIjivi.

1:36:33
Nemoguæe je. Ne razumete.
Kad biste znaIi koga ona zapravo voIi.

1:36:39
Ne biste verovaIi.
1:36:43
Ne sIušate vaIjda traèeve?
1:36:46
Ne, kapetane ButIer.
Ne verujte u to.

1:36:50
Sve je u redu! Ozdraviæe.
Biæe još dece.

1:36:55
I da žeIi, posIe ovoga neæe moæi.
1:36:58
Moæi æe.
I ja æu roditi.

1:37:05
Ne, MeIIy, ne smete rizikovati.
Preopasno je.

1:37:08
Deca obnavIjaju život,
kapetane ButIer.

1:37:11
Kad je to u pitanju,
opasnost je nevažna.

1:37:18
Nikad nisam upoznao osobu
hrabriju od vas.

1:37:21
MoIiæu se za vas, MeIIy.
1:37:25
I hvaIa vam za sve što ste
uèiniIi za mene i ScarIett.

1:37:29
HvaIa vam od srca.
1:37:38
Gðica ScarIett se danas
mnogo boIje oseæa.

1:37:41
HvaIa, Mammy.
1:37:49
Došao sam da zatražim oprost...
1:37:51
u nadi da æemo još jednom
pokušati da živimo zajedno.

1:37:54
Zajedno?
Nikad i nismo živeIi zajedno.

1:37:59
Možda imaš pravo.

prev.
next.