Gone with the Wind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:00
Peki.
:51:03
Benim de hediyem var sana!
:51:11
ScarIett, bu çok güzeI!
:51:14
BeIime tak, hayatým.
:51:17
MeIIy, ceketi yaparken,
uysun diye ben de bunu yaptým.

:51:21
Kendin mi yaptýn?
:51:23
O haIde çok daha
fazIa deðerIi.

:51:26
Senin için yapamayacaðým
þey yok, biIiyorsun.

:51:30
YapabiIeceðin birþey var.
:51:32
Nedir?
:51:33
Benim için MeIanie'ye
bakar mýsýn?

:51:36
Çok nazik ve kýrýIgan biri.
Seni de çok seviyor.

:51:40
-Ben öIürsem...
-Bunu söyIeme! UðursuzIuktur.

:51:43
Hemen bir dua et.
:51:45
Sen benim yerime et.
:51:47
Bütün duaIara ihtiyacýmýz
oIacak. Son yakIaþýyor.

:51:51
Son mu?
:51:52
Savaþýn sonu...
:51:54
...ve dünyamýzýn
sonu, ScarIett.

:51:57
YankiIer bizi yenmiyor,
deðiI mi?

:52:01
AdamIarým þimdi yaIýnayak!
:52:04
Virginia'da kar ise
çok kaIýn.

:52:07
OnIarý gördükçe...
Ve sürekIi geIen YankiIeri...

:52:11
...daha,
daha fazIa geIdikIerini.

:52:15
Son geIdiðinde,
çok uzakta oIacaðým.

:52:19
Yanýnda senin oIduðunu biImek
içimi rahatIatýr.

:52:22
Söz veriyorsun, deðiI mi?
:52:27
Evet.
:52:29
Hepsi bu mu, AshIey?
:52:32
Hepsi bu...
Bir de eIveda.

:52:35
Gitmene izin veremem!
:52:37
Cesur oImaIýsýn! Cesur oI!
:52:40
Yoksa nasýI giderim?
:52:43
Ah ScarIett! ÖyIe iyi,
güçIü ve güzeIsin ki.

:52:47
YaInýz o güzeI yüzün deðiI...
:52:50
...sen.
:52:56
AshIey, öp beni.
Veda öpücüðü ver.


Önceki.
sonraki.