Gone with the Wind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:01
Ben bir korkaðým.
:52:03
Sen mi korkaksýn, Ashley?
:52:05
Neden korkuyorsun?
:52:08
Hayatýn benim için
aþýrý gerçek olmasýndan.

:52:12
Odun kesmek umurumda deðil.
:52:14
Ama sevdiðim o güzel hayatý
kaybettiðime çok üzülüyorum.

:52:21
Savaþ olmasa, Twelve Oaks'ta
mutluluk içinde yaþayýp gidecektim.

:52:26
Ama savaþ geldi.
:52:27
Çocukluk arkadaþlarýmýn
parçalandýðýný,...

:52:30
...vurduðum adamlarýn acý
içinde kývrandýðýný gördüm.

:52:34
Ve þimdi benim için ölümden
de kötü bir dünyanýn içindeyim.

:52:39
Yerim olmayan bir dünya.
:52:43
Senin anlaman imkansýz.
Korkunun anlamýný bilmiyorsun.

:52:46
Sen gerçeklerle yüzleþmekten
hiç korkmadýn.

:52:50
Benim gibi onlardan
kaçmak istemedin.

:52:55
Kaçmak mý?
:52:57
Ashley, yanýlýyorsun.
Ben de kaçmak istiyorum.

:53:02
Herþeyden usandým. Yiyecek
ve para için çýrpýnmaktan býktým.

:53:06
Bitkin düþene kadar
pamuk tarlasýnda çalýþtým.

:53:10
Güney öldü artýk.
Öldü!

:53:12
Yankiler ve fýrsatçýlar
bize birþey býrakmadýlar.

:53:20
Kaçalým.
Meksika'ya gidelim.

:53:23
Meksika ordusu, subay arýyor.
Çok mutlu oluruz.

:53:26
Senin için herþeyi yaparým.
:53:28
Onu sevmiyorsun. Twelve Oaks'ta
beni sevdiðini söylemiþtin.

:53:32
Hem zaten Melanie...
:53:35
Dr. Meade, baþka çocuðu olamaz
dedi. Ben sana çocuk...

:53:38
Twelve Oaks'u unutalým.
:53:40
Unutabilir miyim sanýyorsun?
:53:42
Bana aþýk olmadýðýný
söyleyebilir misin?

:53:46
-Sana aþýk deðilim.
-Yalan!

:53:48
Öyle bile olsa, Melanie'yi
ve bebeði terk edemem.

:53:51
Sen de babaný ve
kardeþlerini býrakamazsýn.

:53:54
Onlardan býktým.
Usandým onlardan!

:53:57
Evet, býkmýþ durumdasýn.
O yüzden bunlarý söylüyorsun.


Önceki.
sonraki.