Gone with the Wind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:53:02
Herþeyden usandým. Yiyecek
ve para için çýrpýnmaktan býktým.

:53:06
Bitkin düþene kadar
pamuk tarlasýnda çalýþtým.

:53:10
Güney öldü artýk.
Öldü!

:53:12
Yankiler ve fýrsatçýlar
bize birþey býrakmadýlar.

:53:20
Kaçalým.
Meksika'ya gidelim.

:53:23
Meksika ordusu, subay arýyor.
Çok mutlu oluruz.

:53:26
Senin için herþeyi yaparým.
:53:28
Onu sevmiyorsun. Twelve Oaks'ta
beni sevdiðini söylemiþtin.

:53:32
Hem zaten Melanie...
:53:35
Dr. Meade, baþka çocuðu olamaz
dedi. Ben sana çocuk...

:53:38
Twelve Oaks'u unutalým.
:53:40
Unutabilir miyim sanýyorsun?
:53:42
Bana aþýk olmadýðýný
söyleyebilir misin?

:53:46
-Sana aþýk deðilim.
-Yalan!

:53:48
Öyle bile olsa, Melanie'yi
ve bebeði terk edemem.

:53:51
Sen de babaný ve
kardeþlerini býrakamazsýn.

:53:54
Onlardan býktým.
Usandým onlardan!

:53:57
Evet, býkmýþ durumdasýn.
O yüzden bunlarý söylüyorsun.

:54:01
Hepimizin yükünü taþýyordun.
:54:04
Artýk sana daha çok
yardým edeceðim. Söz.

:54:07
Tek yardýmýn, beni buradan...
:54:09
...alýp götürmek olur.
Bizi buraya baðlayan hiçbir þey yok.

:54:14
Hiçbir þey mi?
:54:17
Onurumuz dýþýnda hiçbir þey.
:54:31
Lütfen, Scarlett.
Lütfen, hayatým. Aðlamamalýsýn.

:54:35
Aðlamamalýsýn. Lütfen,
benim cesur dostum, aðlama.

:54:51
Beni seviyorsun! Beni seviyorsun!
:54:53
-Hayýr, hayýr.
-Beni seviyorsun.

:54:56
Sana söyledim, yapamayýz!
:54:58
Bir daha olmayacak.
Melanie'yi alýp gideceðim.


Önceki.
sonraki.