Ninotchka
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
´´Je li istina da puno ljudi živi na mjesecu?´´
:45:05
Drugi kaže: ´´lstina je, oko 500 milijuna.´´
:45:08
Zatim prvi kaže:
:45:11
´´Sigurno im je gužva kad je polumjesec.´´
:45:20
-To vam nije smiješno?
-Nije.

:45:23
Meni je bilo smiješno kad sam prvi put èuo.
:45:26
Možda nije problem u šali nego u vama.
:45:29
Ne slažem se.
:45:31
Dat æu vam još jednu šansu.
:45:34
Evo.
:45:35
Kad sam prvi put èuo ovu šalu
puknuo sam od smijeha.

:45:40
Evo je.
:45:41
Èovjek uðe u restoran.
:45:43
Sjedne za stol i kaže: ´´Konobaru...
:45:45
´´donesite mi šalicu kave bez vrhnja.´´
:45:47
Pet minuta kasnije konobar se vrati i kaže:
:45:49
´´lsprièavam se. Nemamo vrhnja.
Može li bez mlijeka?´´

:45:56
Dobra je, zar ne?
:46:01
-Nije smiješno?
-Nije.

:46:03
Smiješno je!
Svima drugima bilo je smiješno!

:46:07
Možda niste shvatili.
:46:09
Ponovno æu vam je isprièati.
:46:11
Èovjek uðe u restoran.
:46:13
-Jeste li èuli?
-Da.

:46:14
U redu.
:46:15
Sjedne za stol i kaže konobaru...
Jeste li to èuli?

:46:19
-Da.
-Još nije smiješno, ali prièekajte malo.

:46:21
Kaže konobaru: ´´Donesite mi šalicu kave.´´
:46:24
Pet minuta kasnije, konobar se vrati i kaže:
:46:26
´´Žao mi je, ali ponestalo nam je kave.´´
:46:28
Sad ste me zbunili.
:46:29
Sjedne za stol i kaže:
´´Donesite mi šalicu kave´´. Tako je.

:46:32
Kaže: ´´Donesite mi šalicu kave bez vrhnja.´´
:46:35
Pet minuta kasnije, konobar se vrati i kaže:
:46:37
´´Žao mi je. Nemamo vrhnja.
Može li šalica mlijeka?´´

:46:40
Nemate smisla za humor!
:46:43
Nimalo.
:46:45
Nema ni trunèice humora u vama.
Ne možete se nasmijati.

:46:47
Svi drugi se smiju, ali ne i vi.

prev.
next.