:10:06
- Su equipaje, Doc.
- Gracias, amigo mío.
:10:10
Curly, mi placa. Cárgala con honor.
:10:12
- Yo Ilevo eso, doctor.
- No, no hay ningún problema.
:10:14
La cargaré en mis piernas.
:10:16
¡Aquí vamos, reverendo!
:10:20
¡Sra. Whitney, no va a dejar a su amiga
viajar con ese ser!
:10:24
Tiene razón, Lucy. Además, no estás
tan bien como para viajar.
:10:28
Son unas pocas horas, Nancy.
Me siento bastante bien.
:10:31
Pero no deberías dar un paso
sin un doctor.
:10:33
Hay un doctor, querida.
El conductor me Io dijo.
:10:36
¿Doctor? ¿Doc Boone?
:10:38
¡ No curaría un caballo!
:10:40
Debes tener mucho cuidado.
Cuídate mucho.
:10:43
- Las damas viajan de frente, por favor.
- ¡Ahí va!
:10:48
- Buen viaje, Sra. Mallory.
- Gracias. ¡Adiós!
:11:08
Como un ángel en la selva.
:11:11
- Una selva muy salvaje.
- ¿Qué haces, Hatfield?
:11:14
¿Hablando solo?
:11:19
No entenderías, vaquero.
:11:22
Nunca has visto un ángel.
Ni una dama.
:11:26
Ni una gran dama.
Aumento la apuesta, caballeros.
:11:42
El capitán Sickels le pide entregar
este recado en Lordsburg...
:11:44
...apenas Ilegue. La línea
del telégrafo está cortada.
:11:47
Vamos con Uds. Hasta
la estación media de Dry Fork.
:11:49
Ahí habrá una tropa de la Caballería
que los conducirá a Apache Wells.
:11:52
De Apache Wells otra escolta
los Ilevará a Lordsburg.
:11:55
Debe advertir a sus pasajeros
que viajan bajo su propio riesgo.
:11:58
¿Bajo su propio riesgo?
¿CuáI es el problema, teniente?