:06:00
"Da li je ovo lice koje je
potopilo tisuæe brodova...
:06:04
i spalilo kule i gradove?
:06:08
Zbogom, lijepa Helen!"
:06:16
Mogu me natjerati da napustim
grad ako ne elim otiæi?
:06:18
- Moram li iæi?
- Dallas, nemoj praviti galamu.
:06:20
Moram li iæi, Doc,
samo zato to one to zahtijevaju?
:06:23
Dallas, ja imam zapovijedi.
Nemoj za to kriviti ove dame.
:06:26
- Nisu one krive.
- Jesu, krive su!
:06:28
Doc, imam li ja ikakva prava
na ivot? to sam to napravila?
:06:32
Mi smo rtve bolesti zvane
socijalne predrasude, dijete moje.
:06:37
Ove drage dame
od reda i zakona...
:06:39
tumaraju i izbacuju
olo iz grada.
:06:42
Hajde, budi ponosan i
slavan olo, poput mene.
:06:46
Odlazi, Doc.
Pijan si.
:06:49
Imam par.
Samo jedan par.
:06:51
Prihvatite moju ruku,
Madam La Comtesse!
:06:54
Rulja ièekuje,
na giljotinu!
:06:57
Prièekajte dok ne dobijem moju znaèku,
djevojke. Pridruit æu vam se.
:07:26
Brate, ako ikada ode na istok,
doði u nau kuæu na ruèak.
:07:30
Nitko u Kansasu ne priprema stol za ruèanje
bolje od moje drage supruge Violet.
:07:36
Jerry, priznajem ti
kao èovjek èovjeku, da...
:07:40
ti nisam bio
od velike koristi, ali...
:07:45
pretpostavljam da bih mogao
dobiti neto za piæe ako ti dam rijeè...
:07:48
Da rijeèi vrijede kao novac, bili biste
najbolja muterija koju sam imao.
:07:52
- Idem iz grada, Jerry.
- Stvarno?
:07:55
Da, stari prijatelju i mislio sam da bi
se mogao sjetiti naih brojnih sretnih...