Stagecoach
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Stani!
:18:09
Vidi, to je Ringo!
:18:14
- Bok, Kid.
- Bok, Curley.

:18:17
Bok, Buck.
Kako su tvoji?

:18:20
O, dobro su, Ringo...
:18:21
...osim djeda koji dolazi...
- Ušuti!

:18:24
Nisam oèekivao da te vidim
kako se voziš sa saèmaricom, šerife.

:18:27
- Idete u Lordsburg?
- Oèekivao sam da æeš biti tamo.

:18:31
Ne.
:18:32
Moj konj je
povrijedio nogu.

:18:34
Pa ste izgleda dobili
još jednog putnika.

:18:38
Uzet æu tvoju pušku.
:18:41
Možda æemo ti biti potrebni
i ja i moja puška, Curley.

:18:44
Vidio sam ranè
u plamenu noæas.

:18:47
Ne razumiješ, Kid.
Ti si uhiæen.

:19:03
- Da li je sve u redu, šerife?
- Sve je u redu, poruènièe.

:19:06
Narode, nadam se da ne
pravim preveliku gužvu.

:19:08
U društvu je zabavnije.
:19:31
Zar Ringo nije divan momak?
:19:34
Mislim da je.
:19:37
Lukaviji si od
štakora u duæanu!

:19:39
Sve vrijeme si znao da on
ide u Lordsburg.

:19:44
Jesi li ga razumio da je
vidio spaljene ranèeve?

:19:47
Apaèi.
:19:49
Dakle, ti si
taj Ringo Kid.

:19:52
Prijatelji me zovu Ringo.
:19:55
Nadimak mi je Kid.
:19:57
Moje pravo ime je Henry.
:19:59
Èini mi se da poznajem
tvoju obitelj, Henry.


prev.
next.