:56:04
On ne ide
u Lordsburg.
:56:09
Sve to traim od vas je da mi
kaete da li je to dobro ili ne.
:56:12
Boe! Dijete, tko sam ja da ti
kaem to je dobro ili loe?
:56:17
U redu.
:56:20
Samo naprijed.
Uèini to ako moe.
:56:25
Sretno.
:56:27
Hvala, Doc.
:56:39
Oboje su divni.
:56:41
Ta mlada dama je prava
ena za vojnika.
:56:43
Dobro, dobro, onda
odmah moemo otiæi!
:56:44
Pa, ne danas ili sutra, ako
elite moj struèni savjet.
:56:48
Kako to mislite?
Ostati jo jedan dan? Zato?
:56:51
Gdje ste bili kada nam je doletjela
roda prole noæi, Gatewood?
:56:54
Neæu dozvoliti gospoði Mallory da putuje
dok ona i dijete ne budu izvan opasnosti.
:56:58
Kako to mislite, opasnosti?
Zar ovdje nisu u veæoj opasnosti?
:57:02
Ne elim se nametati,
ali imam petero djece.
:57:05
Mislim, moja
draga supruga...
:57:06
i ne sviða mi se
ovakva diskusija...
:57:10
Vjerujem da je
Doc u pravu.
:57:13
Govorili ste kao
èovjek, veleèasni.
:57:14
Rekao sam da je potrebno otiæi
prije nego to nas naðu Apaèi.
To je logika zdravog razuma.
:57:17
Volio bih da ste deset
godina mlaði, Gatewood!
:57:19
Ne dozvolite da vas moja
sijeda kosa zaustavi...
:57:23
- Sada Curley, nisam ni rijeè rekao...
- Hoæe li veæ jednom uutjeti?!
:57:26
Ako raspravimo to je ispravno,
moemo negdje i stiæi.
:57:28
Hajdemo sjesti i
razumno razgovarati.
:57:31
Hajde Buck, sjedni.
:57:36
U kuhinji mlada dama kuha
kavu. Treba joj pomoæ.
:57:43
Hvala, Doc.
:57:48
Koliko ste imali godina
kada ste dospjeli u zatvor?
:57:51
O, tada sam
imao 17 godina.