:11:02
Cuando me llamaron a las filas.
:11:04
Pies planos, mala visión,
hasta principio de parálisis.
:11:07
- ¿Problemas cardíacos no?
- Estaba preparando eso.
:11:10
- El mismo y viejo Danny. ¿El trabajo?
- Mal.
:11:13
- ¿Sí?
- El negocio del taxi va mal.
:11:15
Todo el mundo
se traslada caminando.
:11:17
¿Cómo está todo en Francia?
:11:19
Gracias por recordármelo.
Te traje un recuerdo.
:11:22
No era necesario.
No esperaba nada. ¿Qué es?
:11:26
Un casco alemán. Ojalá te quede.
:11:28
Me costó hallar un alemán
de cabeza tan grande.
:11:31
Qué bueno.
:11:34
No me queda bien.
Es muy pequeño.
:11:37
Lo mandaré a la tintorería
a que lo estiren.
:11:40
- ¿Cómo luzco?
- Es justo para ti.
:11:43
Dios, se lo regalaré a mis hijos.
Si algún día los tengo.
:11:47
Cuéntales cómo lo conseguí.
:11:49
¡Enfrentando al enemigo!
:11:52
Tengo que esconderlo para
que no me lo saquen. ¿Dónde lo pongo?
:11:56
Éste es el lugar.
:11:58
Ella nunca barre aquí abajo.
:12:01
¿Lo ves?
:12:03
Sí.
:12:06
¿Tienes hambre, Eddie?
Salgamos a comer.
:12:08
Tengo un bono. Hagamos
que lo llenen de agujeros.
:12:11
- Haré que parezca un tamiz.
- Vamos.
:12:13
Espera, quiero ir al taller
a recuperar mi empleo. ¿Me llevas?
:12:16
Claro, en el taxi.
:12:18
Oye, Eddie.
:12:20
¿Aprendiste a parlez-vous?
:12:22
Bastante.
:12:33
- Amigo, ¿y Fletcher?
- En la oficina.
:12:36
Gracias.
:12:39
Cree que tendrá mi puesto sólo
por usar uniforme. Trabajaba aquí.
:12:43
Verán qué bien la pasaron,
mientras nosotros...
:12:46
...trabajábamos
para mantenerlos.
:12:48
- Hola, Sr. Fletcher.
- Hola.
:12:49
- ¿Cuándo llegaste?
- Recién.
:12:51
- Y me alegro.
- Ya lo creo.
:12:53
- ¿Qué harás?
- Descansar, ver a los muchachos.
:12:55
- Y volver a trabajar.
- Bien.
:12:57
¿Qué harás?
¿Dónde trabajarás?
:12:59
¿Como que "¿Dónde trabajarás?"