The Roaring Twenties
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:02
Es un engaño, ¿no?
:44:03
¿Engaño? Sí, si te atrapan.
Pero no te atrapan, si...

:44:07
...te ocupas de la gente indicada.
Y es un gran negocio.

:44:20
Hola, Eddie.
¿Un trago?

:44:22
No en horas de trabajo.
:44:24
¿Cómo estás?
:44:25
- Hola, Ed. ¿Cómo estás?
- Hola, Eddie.

:44:31
- ¿Qué...? Hola.
- Cuando se te pide algo...

:44:34
...¿por qué no lo haces?
En vez de beber, tienes que vender.

:44:38
Lo hice. Llené el lugar
de aplaudidores profesionales.

:44:41
Dos dólares por cabeza y bebida.
:44:43
Uno hasta trajo un barreño
para golpear.

:44:45
A ése sácalo.
Esto debe ser elegante.

:44:48
Diles que si se sobrepasan,
lo lamentarán.

:44:51
¿Oíste? Ahora,
ve, muévete.

:44:53
Última vez que le digo: La gaseosa
es más barata que el licor.

:44:57
Mézclelos según ese dato.
:44:58
¿No es un éxito? No tenías
tanto público desde que abriste.

:45:02
¿Cómo no va a estar lleno?
Si les pagas por venir.

:45:05
Te pagan a ti, ¿no?
:45:06
No espero tener un tonto
como tú todas las noches.

:45:11
No vuelvas a decirme eso,
¿me oíste? ¡Nunca!

:45:26
- ¿Te diviertes?
- Claro.

:45:28
No debiste decir eso.
Te costará 10 dólares más.

:45:32
Bromea.
:45:35
Empieza en un par de minutos.
:45:38
Sí.
:45:39
- ¿Qué te pasa, Eddie?
- Nada. ¿Por qué?

:45:41
Nunca te había visto así.
:45:43
Actúas como un niño
que estrena pantalones largos.

:45:47
Panamá, te mostraré algo.
:45:50
Toma. Echa un vistazo a esto.
:45:54
Qué tal carga de hielo.
:45:57
¿Qué te hizo esta chica?
:45:59
Lo que se necesite para conquistar
a alguien como yo, ella lo tiene.


anterior.
siguiente.