1:53:02
Debe ser un gran esfuerzo.
1:53:05
No me importa hablar sobre mí...
1:53:07
...pero hablar sobre mis amigas
me hace sentir desleal.
1:53:10
Acabo de ver al pobre de Stephen
salir con la niña.
1:53:13
Se ve terriblemente cansado.
1:53:16
El Dr. Sylvester dice que tiene
complejo de culpa.
1:53:20
¿Qué?
1:53:21
-¿Quieres que te enjabone la espalda?
-Sí.
1:53:25
Toma esto.
1:53:26
El doctor dice que hay hombres
que no admiten...
1:53:29
...que lo que sienten por nosotras
no es amor.
1:53:31
-¡Me arrancas la piel!
-Disculpa.
1:53:33
Y que por eso Stephen se casó contigo.
1:53:35
Para convencerse de que tu amistad
es digna e importante.
1:53:39
¿Quién eres para burlarte?
He tenido éxito con mi esposo.
1:53:42
¿Así hablas después de lo que hice por ti?
1:53:44
¿Qué hiciste?
1:53:46
No conocías a nadie.
1:53:48
-No fue fácil que entraras en sociedad.
-¿Quién dice que lo hiciste tú?
1:53:51
¡Te he llevado a nuestros mejores hogares!
1:53:54
Sí, para que me insultaran.
1:54:01
¿Qué?
1:54:02
¿Quién era la Sra. Winston
antes de casarse con Buck Winston?
1:54:05
La condesa De Lave. lmagina ceder
un título para casarse con un vaquero.
1:54:10
Me río cada vez que pienso
que lo metió en la radio.
1:54:12
Querida, ¡él es apropiado
para una sirvienta!
1:54:17
¿De veras?
1:54:18
La Sra. Potter está al teléfono, Sra. Fowler.
1:54:20
Contesto aquí.
1:54:25
Pero está en el otro teléfono, señora.
1:54:27
¿El otro teléfono?
1:54:30
¿Este encantador instrumento
no es una extensión?
1:54:32
Stephen necesita el otro para sus negocios.
Yo tengo el mío.
1:54:36
Apuesto a que Stephen cree
que es una extensión.
1:54:38
Stephen no fisgonea en mi baño.
1:54:41
-Es obvio.
-Ve, contesta el teléfono.
1:54:45
Dile que la llamo luego.
1:54:51
¡Pequeña zorrita!
1:54:54
Esto contesta a una pregunta
que tenía en mente desde el principio.
1:54:57
-¿Qué quieres decir?
-Lo pusiste para hablar con un hombre.