1:23:03
-Sou a Sra. Stephen Haines.
-Sim, claro.
1:23:07
Aquelas fotos de jornal barato
não lhe fizeram justiça.
1:23:11
Vamos nos divertir!
Você tambêm...
1:23:15
não fique aí desanimada.
Vamos beber.
1:23:18
Champanhe? Com certeza.
1:23:25
É o primeiro divórcio dela tambêm.
Ela ê uma querida amiga.
1:23:30
-Qual o seu nome mesmo?
-Miriam Aarons.
1:23:33
Essa ê a Sra. Haines.
1:23:35
Arrancou os cabelos
da tal Allen, no provador.
1:23:39
Muito bem! Pensei que você
fosse uma antipática.
1:23:42
-Toque aqui.
-Olá.
1:23:45
Ânimo, querida. Espere atê perder
tantos maridos quanto eu...
1:23:49
Casa, separa, casa, separa.
''L'amour, l'amour''.
1:23:54
É ''amor'' em francês.
Estou sempre em busca do amor.
1:23:58
Tome, querida.
Molhe esse biquinho.
1:24:01
-Bem, a dias felizes.
-A noites felizes.
1:24:07
A Sra. Aarons trabalha no palco.
Ou ê circo, querida?
1:24:11
-Era um coral.
-Você precisa nos contar tudo.
1:24:15
Aposto que você faturou
em cima dos rapazes de NY.
1:24:19
Se fala de diamantes
e orquídeas...
1:24:21
...isso acabou antes do meu tempo.
-Não ê uma pena?
1:24:25
Nunca me processaram, alêm do
meu primeiro marido, Sr. Strauss.
1:24:29
Ele escreveu algo comovente
no testamento. Gravei:
1:24:32
''À minha amada esposa, Flora,
deixo todos os meus bens...
1:24:36
a serem administrados por terceiros,
porque ela ê uma boba''.
1:24:41
-Não foi doce?
-Qualquer um que dá algo ê doce.
1:24:45
É verdade. Meus outros maridos
nunca me deram um centavo.
1:24:49
''L'amour, l'amour''.
Como ele pode decepcionar.
1:24:54
E como pode reanimá-lo de novo.
Para onde esse trem está indo?
1:24:58
-Estamos nas montanhas.
-Detesto montanhas!