1:33:00
ena vstoupí mezi nás dva?
1:33:03
Pøivezli k vám enu z autonehody?
1:33:06
Butchi, já bych
za tebe dal ruku do ohnì.
1:33:10
Nemùe mì zklamat.
1:33:12
Podívejte se.
1:33:13
Dej mi ji.
Promluvím s ní.
1:33:16
Dobrý veèer, madam.
Posly, ty laciná krasavice,
1:33:21
nesvádìj Butche
od práce. Coe?
1:33:24
Zopakuj to
a dám ti do zubù!
1:33:27
Co je tohle
za jazyk? Tak podívej...
1:33:32
Zavìsila. Co jsem øíkal?
1:33:37
Jak se ti to líbí?
Poflakuje se s nìja...
1:33:40
- Zmlkne? Neslyím!
- To je spolupráce.
1:33:46
Kde je Duffy?
1:33:50
Cukrovka. Nemìl
jsem najímat nemocného.
1:33:54
- Dejte mi Olympia 2136.
- Louie!
1:33:57
- éfe.
- Louie, je to na tobì.
1:33:59
- Cokoliv, éfe.
- Seeò pár chlapù.
1:34:02
Seeò na ulici
kohokoliv s chlupatou hrudí.
1:34:07
Musíme odnést stùl.
1:34:08
Je-li to dùleité?
Jsi nejlepí pøítel.
1:34:12
- Ty mùj taky.
- Nezklam mì.
1:34:14
Seeò dostatek chlapù.
1:34:17
Zná mì.
Na mì je spoleh.
1:34:19
A do nièeho nevlítni.
1:34:22
- Ten imigrant to nezvládne.
- Zkuste nemocnici.
1:34:26
Kdy hned
nepøijde, vezmeme to sami.
1:34:29
- Dìlej, co chce.
- Milion... Mohlo by hoøet.
1:34:32
- A hasièi ho vynesou.
- Mnì je to jedno.
1:34:36
- Pojï. Zkusíme ho zvednout.
- Co? Nikdo? Nevadí.
1:34:40
- Pomùe mi?
- Ne!
1:34:42
- Rupne mi v zádech.
- Najdu paní Baldwinovou.
1:34:45
- Neotevírej!
- Jdu do márnice...
1:34:48
- Chceme s tebou mluvit.
- Puste. Co se dìje?
1:34:52
Ruce pryè!
1:34:54
- Hele, Johnsonová...
- Hej, ty!
1:34:56
Myslí mì?
1:34:58
Ano. Jak sem
mùe takhle vtrhnout?