His Girl Friday
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:36:00
- Má zbraò!
- Vem ji!

1:36:02
Ne. Waltere!
1:36:04
Dobøe, Burnsi.
Vezmu tu zbraò.

1:36:08
- Kde jsi ji vzala?
- Mohu ji nosit.

1:36:11
- Ne tuhle.
- Vysvìtlím to.

1:36:14
Dal jsem jí zbraò na obranu
pøi rozhovoru s Williamsem.

1:36:19
Zajímavé. Ale touhle zbraní
si Williams vystøílel cestu ven.

1:36:24
Snažíš se ze mì udìlat lháøe?
1:36:27
Mìl bych poznat svou zbraò, ne...?
1:36:30
- Tak ji získal Williams.
- A ona od nìho.

1:36:33
- Kde je Williams?
- Jsi na špatné adrese.

1:36:37
Øekni, kde je.
1:36:39
V nemocnici za
profesorem Egelhofferem s bonbóny.

1:36:44
- Kde je?
- Zeptej se mozkovny, proè tu je.

1:36:48
- Co o tom víš?
- Drahý pøíteli,

1:36:51
Morning Post nebrání
právu a nekryje zloèince.

1:36:56
- To bys mìl vìdìt.
- Jsi zatèená.

1:36:59
- Ty taky.
- Kdo je zatèen?

1:37:01
Poslyš ty upjatej
poïobanej špione,

1:37:04
uvìdomuješ si, co dìláš?
1:37:07
Já ti to ukážu.
1:37:08
Ty a Post
bráníte spravedlnosti.

1:37:11
- Dostaneš pokutu 10000 dolarù.
- Nic nedostanu.

1:37:15
Zaènu zabavovat
majetek Post. Je to tvùj stùl?

1:37:19
Èeho se bojíš, Hildy?
Opovaž se pohnout stolem.

1:37:23
- Zkus to.
- To udìlám.

1:37:26
Pohneš s tím stolem
a nechám tì zavøít.

1:37:30
- Udìlá to.
- Dozví se to Roosevelt.

1:37:33
Øekni mu to. Hoši!
1:37:35
- Zabavte ho.
- Poslední šance.

1:37:38
- To je federální pøestupek.
- Riskneme to.

1:37:42
Dobøe.
1:37:45
Otevøete dveøe!
1:37:48
- Matko! Ráda vás vidím...
- Ten to udìlal. Tamhle.

1:37:57
- O co tu jde?
- Tvrdí, že byla unesena.


náhled.
hledat.