His Girl Friday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:17:01
Hola, Budd, ¿dónde estás?
-¿Hospital Misión? Recepción.

1:17:04
¿Qué hacéis ahí?
¿No habéis empezado todavía?

1:17:07
Eddie, ¿os han llevado a una
anciana herida en accidente?

1:17:09
Budd, se trata de un asunto
de vida o muerte.

1:17:12
¿Nadie?
-No te oigo.

1:17:14
Morning Side 34-12.
-Repite. ¿Una qué?

1:17:18
Bueno, ya la verás otro día.
1:17:19
Hospital Municipal,
con recepción.

1:17:21
No me importa que hayas estado
tras ella seis años.

1:17:23
Nuestra vida está en peligro.
1:17:24
¿Vas a dejar que una mujer
se interponga entre nosotros?

1:17:26
Hola Marc, ¿ha ingresado una
anciana herida en accidente?

1:17:29
Budd, yo pondría las manos
en el fuego por ti.

1:17:31
No puedes abandonarme.
-Por favor, mira a ver.

1:17:34
Está bien, que se ponga.
Hablaré con ella.

1:17:37
Buenas noches, señora.
1:17:39
Oiga, zarrapastrosa
de dos cuartos,...

1:17:41
...Budd tiene que cumplir
con su deber. ¿Qué dice?

1:17:43
Repita eso y voy ahí y le doy
una patada en los dientes.

1:17:47
¿Qué forma de hablar es ésa?
Oiga usted...

1:17:51
Ha colgado.
¿Es que he estado grosero?

1:17:54
Duffy. ¿Qué te parece?
Por ahí de jarana. ¡Duffy!

1:17:57
¿Quieres callar?
No me dejas oír.

1:17:58
Duffy.
vaya una colaboración. ¡Duffy!

1:18:02
Bueno, ¿dónde está Duffy?
1:18:05
Diabetes. No debería emplear a
nadie que estuviese delicado.

1:18:09
¡Louie!
1:18:11
Sí, jefe.
-Ahora te toca a ti.

1:18:13
Me estoy lavando.
-Lárgate.

1:18:14
Y busca unos cuantos hombres.
-¿De qué clase?

1:18:16
Gente de pelo en pecho. Búscalos
en la calle, donde sea.

1:18:18
Ofréceles lo que quieran,
pero que vengan.

1:18:20
Hay que sacar de aquí el bureau.
-¿Es importante?

1:18:21
¿Que si es importante? Louie,
eres el mejor amigo que tengo.

1:18:24
Yo también te aprecio, jefe.
-Está bien, no me falles.

1:18:26
Trae gente suficiente para ello.
Vamos, cuento contigo.

1:18:28
Ya me conoces, no te fallo.
-Y no tropieces con nadie.

1:18:32
Ese pobre imbécil de Louie
no conseguirá nada.

1:18:34
Es un hospital
y tienen que contestar.

1:18:36
Si no ha vuelto dentro de cinco
minutos lo haremos nosotros.

1:18:38
Haz lo que quieras.
-Hay muchas formas.

1:18:40
Podemos prenderle fuego y así
lo sacarían los bomberos.

1:18:42
No me importa lo que hagas.
-A ver si podemos levantarlo.

1:18:45
¿Qué? ¿Nadie? Es igual.
1:18:47
¿No vas a ayudarme?
-No, yo no.

1:18:49
¿Quieres que me rompa
el espinazo?

1:18:50
Voy a buscar a la Sra. Baldwin.
-No abras esa puerta.

1:18:52
Voy al depósito de cadáveres.
-Hildy, queremos hablar contigo.

1:18:55
Esperad. Soltadme.
-¿A qué tanta prisa?

1:18:58
Vamos a ver.
-Escuche, Johnson...


anterior.
siguiente.