The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Nisam više siguran u te stvari.
:05:02
Sjeæam se kad si propovijedao cijelu misu...
:05:04
hodajuæi sa rukama, vièuæi na sav glas.
:05:09
Sjeæam se.
Dobro je bilo.

:05:13
Ali to nije bilo ništa.
:05:15
Propovijedao sam cijelu misu jednom...
:05:19
kao lud.
:05:24
Vidio si to? Ne.
:05:28
Nisi?
:05:30
Oh.
:05:33
Svejedno je prošlo.
:05:36
Trebao si naæi ženu.
:05:39
Zašto, na mojim okupljanjima, cure su vrištale sve do iznemoglosti.
:05:44
Tada bih ih ja utješio.
:05:47
Uvijek bih završio s njima.
:05:50
Osjeæao bih se loše, i molio i molio,
ali to nije pomoglo.

:05:54
Slijedeæi put, uèinio bih opet.
:05:57
Shvatio sam da nisam vrijedan spasenja.
:05:59
Tata uvijek kaže da nisi stvoren za sveæenika.
:06:04
Nikad nisam pustio nijednu ako sam je mogao uhvatiti.
:06:07
Ali ti nisi bio sveæenik!
:06:10
Djevojka ti je bila samo djevojka.
:06:13
Za mene, one su bile svetinja.
:06:16
Spašavao sam njihove duše.
:06:21
Pitao sam se , što je to "Sveti duh"?
:06:26
Možda je to ljubav.
:06:28
Sve volim tako mnogo...
:06:30
Ponekad sam gotovo slomljen.
:06:35
Možda nema grijeha
i možda nema vrline.

:06:40
Samo kako ljudi rade.
:06:46
Neke stvari koje ljudi rade su dobre
a neke ne.

:06:50
I to je sve što bilo koji èovjek može reæi.
:06:53
Naravno, ja æu blagosloviti
ako netko pripremi hranu...

:06:58
ali moje srce ne sudjeluje u tome.

prev.
next.