They Drive by Night
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:07:00
Je ne sais pas.
:07:02
- J'aimerais bien commander.
- Tu en as mis le temps.

:07:05
Belle acquisition, Barney.
:07:07
Oui. Elle va rester.
:07:10
C'est bon à savoir.
Pas mal comme châssis, hein ?

:07:14
Un châssis de première.
:07:15
Et je ne l'ai pas payé à tempérament.
:07:18
On peut participer ?
:07:20
Faudrait être millionnaire !
:07:23
Quoi ?
II n'accepte pas mon appel ?

:07:29
Prête-moi un dollar.
:07:31
Admirez le grand entrepreneur.
:07:34
Tu vois, si t'avais un salaire fixe...
:07:37
D'accord, je paie !
:07:41
lci c'est le 2212.
:07:44
Encore autre chose ?
:07:45
C'est pas sur le menu.
:07:47
Contentez-vous d'un hamburger !
:07:50
Bon, aux oignons.
:07:53
Mike Williams ?
Alors, on refuse de répondre ?

:07:58
Je ne réponds jamais en PCV.
Où êtes-vous ?

:08:03
Le restaurant Barney,
près de Lansdale, sur la 99.

:08:10
Une roue de bousillée ?
Ecoutez-moi !

:08:12
Ces pommes doivent être
livrées ce soir !

:08:15
- C'est pas comme pour du bois !
- D'accord...

:08:18
si vous me faites parvenir les 300 $
que vous nous devez !

:08:22
Oui, envoyez-les ici.
:08:24
Je n'ai pas cette somme en espèces.
:08:28
Bon, bon...
Je verrai ce que je peux faire.

:08:33
Pour qui ils se prennent,
ces Fabrini ?

:08:35
Pour ce qui est
de leur envoyer du fric...

:08:38
- ils peuvent se brosser !
- Et les pommes ?

:08:41
On les fera prendre.
Qui est là-bas ?

:08:45
Hank Dawson...
On lui doit des bricoles.

:08:48
Qu'iI aille chercher
la cargaison des Fabrini.

:08:52
Vous avez tort
de vous frotter aux Fabrini.

:08:54
Ils sont pas si fortiches que ça.
:08:57
Farnsworth est encore là ?
:08:59
- Je crois, oui.
- Dis à ce vautour de venir me voir.


aperçu.
suivant.