1:47:00
Pak upustil sklenìnou kouli
a ta se rozbila na podlaze.
1:47:04
Pak u mlèel,
a já pochopil, e je mrtvý.
1:47:09
Øíkal spoustu vìcí, které nic neznamenaly.
1:47:11
Jste sentimentální, co?
1:47:14
-Ano a ne.
-Tohle za $1,000 nestojí.
1:47:17
Mùete se klidnì ptát dál, jestli chcete.
1:47:20
Odjídíme dnes.
1:47:22
A skonèíme s fotografováním.
1:47:24
Dopøejte si èas.
1:47:26
Vlak tu staví na signál, ale neradi èekají.
1:47:31
Pamatuju si dny, kdy by èekali celý den,
1:47:34
kdyby jim to pan Kane poruèil.
1:47:37
Je nejvyí èas jít.
1:47:42
-Mùeme jít dolù?
-Ano, pospìte si. Odjídíme.
1:47:48
Jakou myslíte, e tohle vechno má cenu?
1:47:52
Milióny.
1:47:55
Jestli to nìkdo bude chtít.
1:47:56
No, aspoò e tohle vechno pøivezl do Ameriky.
1:47:59
-Co je tohle?
-Dalí Venue.
1:48:00
$25,000.
1:48:02
Spousta penìz za dámu bez hlavy.
1:48:04
Banky snad mají smùlu?
1:48:08
-They'll clear all right.
-Nikdy nic nevyhodil.
1:48:10
"Vítá vás 467 zamìstnancù NY Inquireru."
1:48:16
"One stove from the estate of Mary Kane,
Little Salem, Colorado. Value: $2."
1:48:20
A regular crow, eh?
1:48:22
-Hele, skládaèka.
-Máme jich spoustu.
1:48:25
Burmský hrad a tøi panìlské stropy.
1:48:28
Èást skotského hradu...
1:48:30
...která musí být odhalena.
1:48:32
Dejte si to dohromady:
1:48:33
Paláce, kresby, hraèky a tak dál.
1:48:36
O èem to vypovídá?
1:48:40
-Charles Foster Kane?
-Nebo Rosebud.
1:48:42
-Co ty na to, Jerry?
-Co je Rosebud?
1:48:46
To øekl, kdy umøel.
1:48:48
Zjistil jste, co to znamená?
1:48:51
-Ne.
-Co jste o nìm vyhrabal?
1:48:53
Nic moc, vánì.
1:48:57
Mìli bysme u radi zaèít.