Citizen Kane
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
-Buna, Jedediah.
-Sunt beat.

1:09:07
Daca te-ai imbatat ca sa-mi povestesti
1:09:14
de d-ra Alexander, nu te deranja.
1:09:19
Nu ma intereseaza.
1:09:24
Mi-am batut joc de ideea sacra de reforma,
nu-i asa?

1:09:29
Bine.
1:09:32
Daca asta e cale pe care o vor,
oamenii asa au ales.

1:09:35
E evident ca oamenii il prefera
pe Jim Gettys, nu pe mine.

1:09:38
Vorbesti despre oameni ca si cum
ti-ar apartine.

1:09:41
Ca si cum ar fi ai tai. Doamne.
1:09:44
Dupa cate imi amintesc, vorbeai
despre drepturile lor,

1:09:49
despre a le da libertati
1:09:52
ca o recompensa pentru serviciile
pe care le-au facut.

1:09:55
-Jed.
-Iti aduci aminte de muncitori?

1:09:58
M-am imbatat si eu, Jedediah...
1:10:02
dar asta nu duce la nimic bun.
1:10:03
Nu. Decat ca tu nu te-ai imbatat.
1:10:06
Ai scris o gramada despre muncitori...
1:10:09
Du-te acasa.
1:10:10
S-au transformat in ceva numit
"organizatie muncitoreasca."

1:10:14
Nu ti-a placut cand ti-ai dat
seama ca asta inseamna ca muncitorii

1:10:18
asteapta sa primeasca ceva
la care dreptul, nu un dar din partea ta.

1:10:25
Cand pretiosii tai lipsiti de privilegii
se vor organiza...

1:10:29
O. doamne
1:10:32
Isi vor dori ceva mai important
decat ce le oferi tu,

1:10:35
si atunci nu stiu ce vei face.
1:10:38
Vei pleca pe o insula pustie
si vei domni peste maimute.

1:10:44
Nu-ti face prea multe griji.
1:10:47
Vor fi probabil cateva care imi vor
spune cand gresesc.

1:10:51
S-ar putea sa nu fi mereu
asa norocos.

1:10:54
Nu esti prea beat.
1:10:56
Beat, cu-i pasa?
1:10:58
Nu-ti pasa de nimeni
in afara de tine.


prev.
next.