Citizen Kane
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Nisam imao pojma da imaš ovoliki
talenat za melodramu, Emili.

1:02:05
Uðite, g. Kejn.
1:02:17
Èarli.
1:02:25
Primorao me je da pošaljem
vašoj ženi to pismo. Nisam želela.

1:02:28
Govorio je najgore...
1:02:34
Gðo Kejn.
1:02:38
Mislim da nas niko neæe upoznati.
1:02:42
Ja sam Džim Geti.
1:02:44
Da?
1:02:48
Ja sam naterao gðu Aleksander da vam
pošalje tu poruku, gðo Kejn.

1:02:52
Isprva nije želela, ali
naterao sam je.

1:02:54
Èarli, ono što mi je rekao...
Pretio je-

1:02:58
Neæu da èeklam dok budem izabran.
Da poènem, polomiæu Vam vrat.

1:03:02
Možda to možete, a možda i ne.
1:03:05
Teško da æe to objasniti
ovu poruku:

1:03:10
"Ozbiljne posledice po g.Kejna
Vas i Vašeg sina."

1:03:14
-Želeo je da ona doðe ovde-
-Šta znaèi ova opruka?

1:03:17
Ja sam Suzan Aleksander.
Znam na šta ciljate-

1:03:19
-Šta znaèi ova poruka, gðo Aleksander?
-On ne zna.

1:03:22
POslala ju je jer sam joj ja to rekao
da ne bi bilo pametno da ne pošalje.

1:03:25
-Emili, ovaj gospodin-
-Nisam ja gospodin.

1:03:28
Vaš suprug pokušava da se našali
nazivajuæi me tako.

1:03:31
Èak i ne znam šta je to Džentlmen.
1:03:35
Vidite, moja ideja o gospodinu...
1:03:41
DA ja posedujem novine i ne volim
naèin na koji neki...

1:03:44
...politièar radi.
Borio bih se svim što imam.

1:03:47
Ne bih ga optuživao...
1:03:48
...da bi njegova porodica mogla
da vidi njegovu sliku u novinama.

1:03:51
-Vi ste jeftina varalica-
-Sada govorimo o onome što jeste.

1:03:55
Borim se za svoj život,
ne samo politièki život.

1:03:58
-Rekao je dok ne-
-To sam rekao.


prev.
next.