:51:01
Zavradíte nás vechny?
:51:03
Ze vech koutù Evropy pøijdou stovky,
tisíce dalích.
:51:07
Ani nacisté je nestihnou zabít.
:51:09
U chápu,
proè jste povìstný svou výmluvností.
:51:13
Ale mýlíte se.
:51:14
Tvrdíte, e nepøátelé Øíe
mohou být nahrazeni.
:51:17
Ale existuje vyjímka.
:51:19
Nikdo nemùe nahradit vás,
kdyby se vám nìco...
:51:21
...pøihodilo pøi vaem pokusu o útìk.
:51:25
Netroufnete si mi tady nìco udìlat.
:51:27
Je tu neokupovaná Francie.
:51:29
Kadé poruení neutrality
diskredituje kapitána.
:51:32
-Jen v rámci mé pravomoci...
-Dìkuji.
:51:34
Mimochodem, vèera veèer jste
projevil zájem o seòora Ugarta.
:51:39
Ano.
:51:40
Máte pro nìj vzkaz?
:51:43
Nic dùleitého.
Mohu s ním mluvit?
:51:46
Konverzace s ním by byla
ponìkud jednostranná.
:51:49
Seòor Ugarte je mrtev.
:51:57
Pøipravuji zprávu.
:51:58
Jetì jsme nerozhodli,
zda spáchal sebevradu...
:52:02
...nebo zahynul na útìku.
:52:05
-Je to vechno?
-Prozatím.
:52:08
Na shledanou.
:52:13
Jejich dalí kroky
povedou na èerný trh.
:52:16
Promiòte, kapitáne.
:52:17
Objevil se dalí problém s povoleními.
:52:21
Pøived'te ji.
:52:32
Je mi líto, ale nejsme schopni
to zaøídit s policií.
:52:35
-To je práce pro seòora Ferrariho.
-Ferrari?
:52:37
Znát Ferrariho mùe být uiteèné.
:52:40
Má na èerném trhu výsadní postavení.
:52:43
Najdete ho u Modrého papouka.
:52:45
-MODRÝ PAPOUEK
-Díky.
:52:58
Nebud'te tak skleslí.