Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Dobro da sam vas našao.
:29:02
Tražim nekog Ugartea.
On mi treba pomoèi.

:29:06
On više ni sebi
ne može pomoèi.

:29:08
Uhièen je zbog ubojstva.
:29:11
Ovdje, veèeras.
:29:13
Shvaèam.
:29:15
Svejedno vas moramo
na svaki naèin osloboditi.

:29:19
Podzemlje je organizirano
kao i drugdje.

:29:21
Sutra uveèer je sastanak
u Cafee du Roi.

:29:24
Ako doðete. . . .
:29:39
Biste li zamolili
klaviristu da doðe?

:29:41
Odmah.
:29:45
- Kako posao s nakitom?
- Ne baš najbolje. Raèun, molim.

:29:49
Šteta što niste došli prije,
imali smo veliko uzbuðenje, zar ne?

:29:53
Da. lsprièajte me.
:29:54
- Dajte i moj raèun.
- Ne! Dva koktela sa šampanjcem.

:29:57
Da, gospodine.
:30:02
- Zdravo, Same.
- Gðice llsa.

:30:05
Nisam oèekivao
da èu vas opet vidjeti.

:30:08
Davno je to bilo.
:30:09
Da, gospoðo. Puno je vode
prošlo ispod mosta.

:30:14
- Neku od starih pjesama.
- Da, gospoðo.

:30:27
Gdje je Rick?
:30:28
Ne znam.
Èitavu ga veèer nisam vidio.

:30:32
Kad èe se vratiti?
:30:33
Veèeras više ne.
Ne dolazi. . . .

:30:35
Pošao je kuèi.
:30:38
Uvijek odlazi tako rano?
:30:40
On nikad. . . .
lma djevojku u ''Plavome papagaju'' .

:30:43
Stalno je tamo.
:30:47
Nekoè si puno bolje lagao, Sam.
:30:50
Pustite ga na miru.
Donosite mu nesreèu.

:30:56
Odsviraj je jednom, Same.
Za stara dobra vremena.

:30:59
Ne znam na što mislite.

prev.
next.