Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

:59:13
Postaješ svoja najbolja mušterija.
:59:17
Piješ!
Zadovoljan sam s tobom.

:59:20
Ponašaš se kao Francuz.
:59:22
Tvoji su mi uništili lokal.
:59:24
Jedva smo poèistili na vreme.
:59:26
Rekoh Straseru da pisma
neæe naæi...

:59:29
ali rekoh ljudima da budu bezobzirni.
:59:31
Ostavlja utisak na Nemce.
:59:34
Rik, imaš li te propusnice?
:59:37
Lui, navijaš li
za Slobodnu Francusku?

:59:39
Tako mi i treba kad pitam direktno.
Predmet zatvoren.

:59:43
Malo si zakasnio.
:59:53
Ivon se pridružila neprijatelju.
:59:55
Na svoj naèin æe da otvori
sasvim novi front.

:59:59
Vreme je da malo polaskam
majoru Straseru. Vidimo se.

1:00:03
Saša!
1:00:05
Francuski '75.
1:00:06
Poslaži ceo red.
1:00:07
Odavde dovde.
1:00:10
Poèni s dva.
1:00:20
Šta ste rekli?
Da li biste ponovili?

1:00:22
Ne tièe vas se.
1:00:24
Uèiniæu da me se tièe!
1:00:31
Ne volim gužve u lokalu.
Okanite se politike, ili napolje.

1:00:39
Vidite?
1:00:40
Situacija nije pod
nadzorom kako vi mislite.

1:00:43
Dajemo sve od sebe
da saraðujemo s vama,

1:00:45
ali ne možemo da utièemo
na oseæanja naših ljudi.

1:00:47
Na kojoj ste zapravo strani?
1:00:50
Nemam uverenja.
1:00:52
Idem niz vetar.
1:00:53
Sluèajno sad duva od Višija.
1:00:56
Ako se promeni?
1:00:58
Valjda Rajh ne misli da je to moguæe?

prev.
next.