Casablanca
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:00
Kalip, denemeye devam edecegim.
Eminim ki, kisa bir süre--

:59:04
Açik konussak daha iyi.
:59:05
Seni çikarmak için mucize gerekir.
Almanlar mucizeleri yasakladi.

:59:09
Bize iki vize lazim.
:59:11
-Lütfen, llsa, telaslanma.
-Hayir, Victor.

:59:14
Isterseniz,
ikiniz bir karar verin.

:59:17
Izninizle.
Ben bardayim.

:59:22
Hayir, burada kalmana izin veremem.
:59:24
Amerika'ya gitmelisin. Bir yolunu
bulup, yayina gelirim.

:59:28
Kosullar farkli olsaydi;...
:59:30
...benim kalmam gerekseydi
ve tek vize olsaydi,...

:59:33
...sen alir miydin?
:59:35
Evet, alirdim.
:59:37
Anliyorum.
:59:40
Lille'den ayrilmam
zor oldugunda...

:59:42
...neden birakmadin beni?
:59:44
Ben Marseilles'de iki hafta
hastayken ve sen tehlikedeyken,...

:59:48
...neden birakmadin beni?
:59:51
Istedim.
Ama birseyler beni tuttu.

:59:56
Seni çok seviyorum.
:59:59
Sirrini kimseye söylemeyecegim.
1:00:02
Ferrari cevabimizi bekliyor.
1:00:04
50 franktan fazla olmaz.
1:00:11
Kararimizi verdik,
Senyor Ferrari.

1:00:13
Su an bize iki vize lazim.
Çok tesekkür ederim.

1:00:17
Iyi sanslar ama dikkatli ol.
1:00:19
-Izlendigini biliyor musun?
-Içime doguyordu.

1:00:22
Bakiyorum da,
bir bakimdan çok sanslisin.

1:00:26
Birsey önerecegim.
Neden, bilmiyorum.

1:00:28
Mutlaka benim lehime degildir.
1:00:31
Transit mektuplarini duydun mu?
1:00:34
Evet, biraz.
1:00:35
Tutukladiklarinda,
Ugarte'de bulamamislar.

1:00:38
-Nerede olduklarini biliyor musun?
-Emin degilim.

1:00:40
Ben Ugarte'nin, onlari Rick'e
verdigini tahmin ediyorum.

1:00:46
O, zor bir adam.
Neyi, neden yaptigini kestirmek zor.

1:00:49
Ama denemeye deger.
1:00:51
Çok tesekkür ederim.
Iyi günler.

1:00:54
Hosçakal.
Kahve için tesekkür ederim.

1:00:56
Gidince, bunu özleyecegim.
1:00:58
Benimle paylasman büyük incelik.

Önceki.
sonraki.