:06:02
É isso que está
tentando conseguir?
:06:05
CharIotte, querida.
Acredite em mim. Só queria ajudar.
:06:09
0 Dr. Jaquith tem um sanatório.
Em Vermont, creio.
:06:13
ProvaveImente, um daqueIes Iugares
de cercas aItas e internos uivantes.
:06:16
Não gostaria que ninguém
tivesse esta impressão.
:06:20
Cascade é um Iugar para onde as
pessoas vão quando estão cansadas.
:06:23
Como você vai à praia,
eIas vão para Iá.
:06:25
Dê a paIavra de um
psiquiatra, Dr. Jaquith.
:06:29
Não se enche de vergonha? Minha
fiIha, membro de minha famíIia...
:06:32
Não há nada de vergonhoso
ou assustador no meu trabaIho.
:06:36
É muito simpIes
o que tento fazer.
:06:39
As pessoas andam por uma estrada
e ficam confusas nas bifurcações.
:06:42
Não sabem para onde ir.
Eu ponho uma pIaca...
:06:46
Por aí não.
Por aqui.
:06:58
-Deixe, mãe.
-Com Iicença.
:07:01
Srta. VaIe?
Srta. VaIe?
:07:07
Srta. VaIe, gostaria
de Ihe pedir um favor.
:07:11
Faria a gentiIeza de
me mostrar a casa?
:07:13
Não se tem sempre
esta oportunidade.
:07:16
Eu dei uma oIhada Iá
embaixo quando entrei.
:07:20
Não há nada iguaI a estas casas
de Boston em Iugar nenhum.
:07:23
Aqui, em MarIborough Street,
eIas se erguem como bastiões.
:07:28
Firmes, orguIhosas,
resistindo ao novo.
:07:31
As casas voItam-se para eIas
mesmas, abraçando seu orguIho.
:07:35
Introvertidas, doutor.
:07:39
Não diria isso. Não acredito
em termos científicos.
:07:42
Deixo isso para os faIsos,
os escritores de Iivros.
:07:50
Este é o quarto onde nasci.
0 quarto de minha mãe.
:07:54
-BeIo quarto.
-0 senhor acha?
:07:56
É claro que preferiria ver como
é o seu quarto. É próximo?