Reap the Wild Wind
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:02
Železnice se teprve zaèínají stavìt.
:02:04
Pouze velké zaoceánské lodì
spojují rušné státy Nové Anglie,

:02:09
s bohatým údolím Mississippi.
:02:11
Pouze díky moøi je Amerika jedním národem.
:02:16
Ale tuto obchodní cestu...
:02:18
znesnadòují útesy na pobøeží Floridy,
:02:22
kde z Karibiku pøicházejí nièivé hurikány...
:02:26
a zahánìjí plachetnice k vražedným útesùm.
:02:30
Tady moøeplavci na vetchých škunerech,
:02:33
zachránci ztroskotaných lodí,
:02:35
hlídají tepnu Ameriky.
:02:39
Sklízejí plody bouøí...
:02:42
a bojují s hurikány, aby zachránili
životy a náklad ze ztroskotaných lodí.

:02:48
Ale zvìsti o velkých výdìlcích z vrakù...
:02:51
sem pøivábily i mnoho dobrodruhù...
:02:54
a námoøních vyvrhelù.
:02:57
Takže mezi hrdinnými zachránci vrakù...
:03:00
jsou i kapitáni porušující zákon,
:03:02
kteøí plení lodì,
:03:05
místo aby je zachraòovali.
:03:09
U burácejících útesù u Key West se bojuje...
:03:13
o budoucnost Ameriky na moøích.
:03:35
Chlapi, pøivažte kapitána Stuarta
k nosníku u zadního stožáru!

:03:42
Útesy na pravoboku!
:03:48
Bìž pøivázat zpevòující lano ke stìžni!
Já budu kormidlovat.

:03:53
No tak! Hni kostrou!

náhled.
hledat.