Reap the Wild Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:09:00
Sí, señor.
:09:03
- ¡Eso los detuvo!
- A trabajar en el cargamento, Dan.

:09:06
Hombres del Falcon,
abran la escotilla.

:09:11
Yo estoy a cargo aquí.
El Capitán Stuart está descansando.

:09:16
- ¡Tenemos hombres heridos a bordo!
- Los moveremos luego.

:09:18
- ¡Los moverá ahora!
- ¡Mi hermano dijo luego!

:09:23
Salvaremos este cargamento
para Uds., muchachos...

:09:26
les guste o no.
:09:29
¡Adelante!
:09:30
¿Hubo problemas con el capitán?
:09:32
Nunca supo qué lo golpeó.
:09:36
Espero que me recompense bien
por eso, Sr. Cutler.

:09:38
Obtendrás una buena suma, Widgeon.
:09:42
Aquí. Firma esto.
:09:46
Acércalo.
Sujétate, Loxi.

:09:50
Ah, Cutler.
:09:52
Exigimos nuestra parte del rescate.
:09:55
Yo me encargaré del cargamento.
Encárguense de la tripulación.

:09:59
¡No hay dinero en eso,
pescado caballeroso!

:10:02
- Ayúdelos igual. Los dejaría ahogar.
- De acuerdo.

:10:05
Salta en la mesana
y apareja el mástil mayor.

:10:08
¡Hazlo rápido!
Quítate, cosa sucia...

:10:14
¡Dame un remo!
:10:16
¡La pobre criatura!
:10:20
¡Tómalo! ¡Tómalo!
:10:23
¡Tómalo! Ah, pobre criaturita.
:10:28
Aquí. Tómalo.
Ayúdame a subir a ese barco.

:10:37
¡Ahora, Loxi!
:10:41
¿El agua llegó al cargamento?
:10:44
¿Quién arrojó el mono al mar?
:10:46
Váyase de la cubierta
o serán dos en el mar.

:10:49
- ¡Tonto! ¡Enredaré la soga!
- ¡Sobre la borda, hombres!

:10:53
- ¿Qué haremos? ¿Caminar?
- El Claiborne los llevará.

:10:56
- ¿Quién es ése?
- El capitán. Mejor bájelo.


anterior.
siguiente.