:11:00
Quite a sus hombres de este barco.
:11:02
¡Timón a babor! ¡A babor...
:11:05
No se preocupe hasta que su cabeza
esté entera otra vez.
:11:08
¡Widgeon! ¿Dónde está ese...
:11:10
¡Tranquilo! Los barcos
de salvamento están aquí.
:11:15
Quédese quieto. Están bajando
a la tripulación ahora.
:11:18
¿Quién es Ud.?
¿Qué hace aquí?
:11:20
Estaré aquí todo el tiempo
que me necesite.
:11:23
Espero que sea mucho tiempo.
:11:30
Traer aquí al hombre,
eso sí que es caridad.
:11:32
Pero traer al mono,
¡eso sí es ridículo!
:11:35
¿Cincuenta por ciento?
¡Eso es piratería!
:11:38
Es legal.
Su compañero lo firmó.
:11:40
El Jubilee estuvo 15 meses
en el mar.
:11:43
¡Salvó el cargamento en unas pocas
horas y quiere 50 por ciento!
:11:48
Y lo conseguí.
:11:49
Si los dueños lo despiden,
venga a mí.
:11:52
Le enseñaré cómo puede ser dueño
de su propio barco en un año.
:11:54
¡Sí, y terminar colgado en dos!
Traje sus pertrechos.
:11:58
¿Dónde estaría su cargamento
si no fuera por mí y mis barcos?
:12:00
- Tal vez aún a flote.
- ¿A qué se refiere, malandrín?
:12:03
- Lo atraparé.
- La puerta está ahí, Sr. Cutler.
:12:07
Y está abierta.
:12:09
- No es buena perdedora, Srta. Loxi.
- No con Ud., Sr. Cutler.
:12:12
Beba esto.
:12:17
Si los dueños lo dejan en la calle,
Capitán Stuart, búsqueme.
:12:20
¡Fumando en la casa!
:12:22
Vamos, bébalo.
:12:28
Juro que ese hombre...
:12:30
hundiría a su propia abuela
para salvar el oro de sus dientes.
:12:33
¿No está diciendo que empujó
el arrecife frente a mi barco?
:12:36
No, estoy diciendo
que es un mal yanqui.
:12:39
Yo soy uno bueno.
:12:41
¿De dónde salió
su compañero Widgeon?
:12:43
- Se nos unió en La Habana.
- Ya veo.
:12:48
Si pensara que el naufragio
fue planeado...
:12:51
haría velas del pellejo de Cutler.
:12:54
Escúcheme, hijo.
:12:56
En los diez años que llevo en Cayo
Hueso como capitán de Claiborne...