Reap the Wild Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:07
Ojalá su mamá la hubiera enviado
llamar antes de que desempacara.

:52:13
¿Por qué se oyen
los tambores vudú esta noche?

:52:16
Alrededor del atardecer, vi algo.
:52:19
No podría ser ni en este mundo
ni en el próximo.

:52:22
¡Tonterías!
:52:23
¡No eran tonterías! Tenía
la forma de la Srta. Drusilla...

:52:26
y se paseaba por el borde
de la jungla con un demonio.

:52:31
Sólo que el demonio
tomó la forma de Dan Cutler.

:52:37
- Pero es ridículo.
- Por supuesto, Srta. Drusilla.

:52:40
Los tambores hacen eso.
:52:42
Mírame a los ojos.
:52:47
Ojalá no tuviera que regresar
a La Habana mañana.

:52:51
¿Te encuentras con Dan Cutler
a escondidas?

:52:54
¿Sí?
:52:56
Drusilla, cariño, es...
:52:58
Amas a Jack y escapaste
para casarte con él.

:53:01
Pues, amo a Dan.
:53:04
Y me casaré con él aunque
tenga que escapar para hacerlo.

:53:08
Drusilla, cariño...
:53:11
no soy la mejor persona
para dar consejos.

:53:14
Pero regresa a Habana y pregúntale
a tu madre lo que piensa.

:53:22
¡Caramba!
:53:24
¡Ojalá hubiera heredado un perro
hablador en vez de un mono arañador!

:53:28
No creo que el Sr. Tolliver
me convierta en su heredera.

:53:32
¿Oye los tambores? Quizás necesite
un heredero antes de la mañana.

:53:35
- ¿Qué oyó?
- Sólo sé lo que dicen los negros.

:53:38
Supongo que Steve Tolliver
está en más problemas.

:53:40
Sí. Pero éste será
su último problema.

:53:47
¿Qué pasa con Steve?
¿Qué sabes?

:53:49
Lamb lo sacará del barco del Capitán
Phil y lo venderá a un ballenero.

:53:53
¿Un ballenero?
:53:55
Quizás también vendan
al Capitán Phil, si lo atrapan vivo.

:53:57
¡Es terrible!
¡Debemos avisarles!

:53:59
¿A quién se refiere con "debemos"?

anterior.
siguiente.