Reap the Wild Wind
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:01:02
- Quand je les prends?
- Ce soir. Widgeon vous dira où.

:01:05
- Combien?
- 12 $ pièce.

:01:07
On paiera à la réception.
J'espère qu'ils ont de bons bras.

:01:12
- Problèmes juridiques!
- Ferme-la!

:01:17
Toi et L'Agneau, trouvez où dort Tolliver.
:01:22
Trouvez quatre gros bras
et rendez-lui une petite visite.

:01:25
Cet avocat est l'homme le plus dangereux
:01:27
qu'ils aient jamais envoyés ici.
:01:29
Mais L'Agneau saura l'amadouer.
:01:38
Votre maman aurait dû vous rappeler
avant que j'aie déballé tous vos habits.

:01:43
Pourquoi y a-t-il
les tambours vaudous ce soir?

:01:47
Bien avant le crépuscule,
j'ai vu quelque chose.

:01:49
- C'était vraiment incroyable.
- Flûte.

:01:53
Ce n'était pas des flûtes.
Ça ressemblait à MIle Drusilla

:01:57
et ça gambadait sur la bordure de la jungle
avec un démon.

:02:02
Seulement que le démon
ressemblait à Dan Cutler.

:02:08
Mais c'est ridicule.
:02:09
Bien sûr. C'est l'effet qu'ont les tambours.
:02:13
Regarde-moi dans les yeux.
:02:17
J'aimerais ne pas devoir retourner
à La Havane demain.

:02:22
Vois-tu Dan Cutler en cachette? Alors?
:02:26
Chérie, c'est...
:02:28
Tu aimes Jack
et tu t'es enfuie pour l'épouser.

:02:32
J'aime Dan.
:02:34
Et je vais l'épouser
même si je dois m'enfuir, moi aussi.

:02:38
Ma chérie,
:02:41
je ne suis pas très douée
pour donner des conseils.

:02:44
Mais retourne à La Havane
et parles-en d'abord avec maman.

:02:51
Dieu du ciel!
:02:54
Si seulement vous aviez récupéré
un chien savant au lieu de ce sac à puces.

:02:59
Je doute que M. Tolliver fasse de moi
son héritière.


aperçu.
suivant.