:56:02
Et â plus encore!
II faut me tirer de lâ.
:56:06
Notre groupement est loyal
envers ses membres.
:56:09
Neilson sera â la hauteur.
:56:12
Vous autres, beaux messieurs,
vous savez bien commander!
:56:19
De vos bureaux.
:56:22
Par téléphone. Pendant que
les autres se font pincer.
:56:28
Je préfère travailler!
:56:30
Vous n'êtes pas loyal
envers le groupe.
:56:33
A moins que je n'en aie marre.
:56:36
Moi aussi. Assez parlé. Allons!
:56:39
J'ai fait presque toute la route
â pied.
:56:41
J'peux pas vous cacher.
Ca ne me regarde pas!
:56:45
Vraiment!
:56:47
Et vous?
:56:48
Vous êtes sans doute un des
cerveaux qui commandent de loin.
:56:52
Ou même pas!
:56:54
Il y a que moi qui risque ma peau.
Eh bien, on me recherche.
:56:59
Faites gaffe,
les flics ne sont pas loin.
:57:01
Faut que je quitte le pays,
dare-dare!
:57:04
Je retournerai dans l'Est.
:57:06
Y a du monde. On ne risque pas
de se faire repérer.
:57:08
Doucement!
Gardez votre cran.
:57:11
Je l'ai gardé, mon cran.
Bien trop longtemps!
:57:14
Je regrette nos paroles précédentes,
:57:17
mais on n'est jamais trop prudent.
:57:19
Je pense que ça ira.
:57:22
Je vais vous reconduire â New York.
:57:25
Bon. Tout de suite!
:57:27
Videz cette baraque.
Nous n'y reviendrons plus.
:57:31
Vous croyez qu'elle est repérée?
:57:33
Trouvez un autre local,
et placez-y tout ce matériel.
:57:37
Ca ne sera pas facile.
:57:39
Si vous ne pouvez le faire,
j'en trouverai un autre.
:57:41
Bon. Je m'en occuperai.
:57:43
- Il vous faut des vêtements.
- Taille 42.
:57:46
Et ces menottes?
:57:48
Comment les avez-vous brisées?
:57:50
Avec un ventilo.
:57:51
Très fort! On vous en débarrassera.
Mais partons.
:57:58
Vous avez entendu?
Où cela donne-t-il?