1:13:02
	Dilg lleva años
comprándolo allí con huevo.
1:13:05
	¿Insinúa que el profesor
lo compró para Dilg?
1:13:09
	Insinúo que no sabía para quién
lo compraba. Pero usted sí.
1:13:15
	Eso es mucho decir.
1:13:17
	¿Y qué tiene que decir a eso?
1:13:20
	Que a dos hombres les guste
el borscht con huevo es asombroso.
1:13:25
	Nunca había oído algo igual.
1:13:39
	Si Lightcap se ve implicado
en este incidente...
1:13:44
	Sólo queremos hacerle
unas preguntas.
1:13:46
	Senador, esas preguntas no tienen
nada que ver con el profesor Lightcap.
1:13:50
	Pero sí mucho con una Srta.
llamada Nora Shelley.
1:13:53
	Bien, adelante, Sr. Scott.
Empiece de una vez.
1:13:57
	¿Cómo ocurrió exactamente el ataque?
1:14:00
	Iba a coger el teléfono para llamar
a la policía y me golpeó por atrás.
1:14:05
	¿Cómo reconoció a Dilg?
1:14:07
	Por una foto del periódico.
1:14:09
	- Estaba desenvolviendo...
- ¿Borscht?
1:14:13
	Sí, nunca consigo pronunciarlo.
1:14:16
	¿Nunca había visto a Dilg antes?
1:14:19
	Ha dicho que no. No le consiento
ese tono con el decano.
1:14:23
	Acabará involucrándolo en todo esto.
Tilney, haga la maleta del señor.
1:14:28
	Tilney, deja las cosas como están.
Vine a escribir un libro y lo acabaré.
1:14:32
	Tienen derecho a hacerme preguntas.
1:14:35
	Dilg apareció en mi casa.
Bien, Sr. Scott, siga.
1:14:38
	¿Por qué compró borscht
en la tienda de la Sra. Pulaski?
1:14:41
	La Srta. Shelley y yo pasábamos
por allí. Le sugerí comprarlo.
1:14:45
	¿Quiere decir que fue a comprar
borscht para usted?
1:14:51
	Sí, me encanta.
1:14:53
	Siempre me ha gustado...
1:14:56
	...sobre todo con huevo batido.