The Talk of the Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:01
De intelectual.
1:20:03
En cambio las de Clyde
servían para clavar clavos.

1:20:06
¿Quién es Clyde?
1:20:08
"¿Quién era Clyde?" sería más exacto.
1:20:11
Estoy de luto. Es muy triste
porque me gusta salir mucho.

1:20:19
- Gracias.
- ¿Ha venido a pasar el verano?

1:20:22
Sí.
1:20:23
Ojalá no se hubiera muerto,
al menos por una noche.

1:20:26
Me encantaría ir a bailar.
1:20:29
Srta. Bush,
sería un placer para mí...

1:20:34
...llevarla a bailar esta noche.
1:20:40
¿Un placer?
1:20:41
No me diga eso.
No tengo palabras.

1:20:44
Me he quedado helada.
1:20:47
Es usted un encanto.
1:20:49
Vaya a buscarme a las 7
y toque la bocina, cielo.

1:21:03
¿Vas a dejar de dar vueltas
y echarte un rato?

1:21:06
No lo comprendo.
1:21:08
¿Cómo 100 policías no encuentran
a un hombre con el tobillo dislocado?

1:21:12
¿Qué te importa a ti eso?
1:21:16
Nada. Está acabando
conmigo, eso es todo.

1:21:20
- Tilney.
- Sí, señor.

1:21:22
Tengo en alta estima tu opinión.
1:21:25
En cuestiones prácticas la considero
igual o superior a la mía.

1:21:28
Gracias, señor, pero me preocupa.
1:21:32
Si quisieras obtener información
de una mujer, ¿cómo lo resolverías?

1:21:36
Me lo temía.
1:21:39
Vamos, ayúdame.
1:21:40
Mire Sr. Lightcap, he vivido
enclaustrado, como usted.

1:21:44
De hecho, con usted.
1:21:46
En esa cuestión estamos
totalmente perdidos, los dos.

1:21:52
- Pero tú estuviste casado.
- Eso fue una locura de juventud.

1:21:57
Pero la cortejaste y la conquistaste.
¿Cómo?


anterior.
siguiente.