1:28:01
	Tout ça ne va pas.
1:28:04
	Mais quoi?
1:28:07
	Je pensais...
1:28:08
	à vous deux, ici, cet été,
sans Leopold Dilg entre vous.
1:28:13
	- Attendez!
- Ce n'est pas tout.
1:28:18
	C'est un homme très important.
1:28:22
	Et il vous propose une belle carrière.
1:28:27
	Et je me trompe peut-être
sur les lois.
1:28:30
	Que voulez-vous dire?
1:28:33
	Rien, je me demandais.
1:28:37
	- Vous vous demandiez quoi?
- Je me demandais, c'est tout.
1:28:42
	- Allez-y, Nora.
- Attendez.
1:28:45
	- Vous prenez des risques.
- Je vais chercher Yates.
1:28:48
	- Ne bougez pas d'ici.
- Tout ira bien.
1:28:51
	Rappelez-vous.
Restez ici!
1:29:04
	Je pense que Clyde Bracken
est encore en vie.
1:29:08
	Qu'y a-t-il? Je suis affreux?
1:29:11
	- Que faites-vous ici?
- Je...
1:29:14
	- Vous avez dit "Bracken"?
- Oui, vivant!
1:29:16
	- Vous êtes convaincu pour Dilg?
- Je ne sais rien avant de le prouver.
1:29:21
	- Je suis sûre que si vous saviez...
- Je le ferais arrêter.
1:29:25
	Vous avez rasé cette barbe,
mais c'est tout.
1:29:30
	Si vous m'arrêtiez maintenant?
1:29:34
	Dommage...
C'était une belle barbe.
1:29:39
	Qu'est-ce qui vous prend?
1:29:41
	Je vais à Boston trouver Bracken.
1:29:44
	Je vous emmène à la police.
1:29:46
	- Bracken est vivant.
- Très intéressant.
1:29:51
	J'ai faim. Je prendrais bien
une cuisse de poulet pour la route.
1:29:56
	C'est d'accord.
1:29:58
	Un poulet entier.
Il a un appétit énorme.