:25:02
- joista ei tiedä itse mitään.
Siitä muistinkin...
:25:05
Chiang Kai-shekeillä on pian
vuosipäivä. Muistutan Geraldia.
:25:10
- Toivottavasti en pilannut päivääsi.
- Et suinkaan.
:25:13
Pysyinpä poissa kaduilta
ja biljardisaleilta.
:25:15
- Mikä sinua vaivaa?
- Ei mikään.
:25:17
- Eikö muka?
- En vain oikein saa selvää sinusta.
:25:20
Mitä yrität todistaa?
Miksi olen täällä?
:25:22
- Sam...
- Nurmo olisi voinut tuoda sinut tänne.
:25:25
Miksi pyysit minua tekemään sen?
:25:27
Ajattelin, että haluaisit ehkä
antaa jäähyväissuukon.
:25:44
Kone odottaa meitä.
:25:46
Näkemiin, Gerald.
Nähdäänkö maanantaina?
:25:49
- Mihin aikaan?
- Lähetänkö sinulle sähkeen?
:25:52
Tee se itse. Älä laita
korpraaliasi tekemään sitä.
:25:58
Näkemiin.
:26:05
Saanko tarjota kyydin,
miss Whitcomb?
:26:07
"Miss Whitcomb"
kuulostaa niin nololta.
:26:10
Se on noloa miehille,
jotka eivät tajunneet parastaan.
:26:13
Tiedoksesi, Sam:
Se ei ollut niin jännittävää.
:26:16
Yhden olisi pitänyt tajuta,
mutta hän ei tajunnut.
:26:19
Muut tajusivat mutta suotta.
:26:21
- Ajatko hotellini ohi?
- Ajan. Mikä se on?
:26:23
- Varoitan sinua. Puhun koko ajan.
- Ei se haittaa.
:26:26
Mihin sinä tähtäät, Sam?
:26:29
- En tiedä. Ehkä en tähtää mihinkään.
- Sinä pidät työstäsi, eikö totta?
:26:33
Koko ajan enemmän.
:26:35
En tiedä, miksi.
Ehkä siksi, koska pidän ihmisistä.
:26:38
Minusta on hauska tavata heitä
ja kirjoittaa heistä.
:26:41
Pidän tavallisista ihmisistä.
Siksi olen kai itsekin tavallinen.
:26:45
Siksi sinä olet hyvin tärkeä, Sam.
:26:47
Et siksi, että nimesi on otsikossa
vaan siksi, että sinulla on sydäntä-
:26:51
- työ, josta pidät ja tulevaisuus.
:26:54
Sinä olet ihan normaali ihminen, Sam.
:26:57
Jatka vain
normaalin ihmisen elämääsi.