Destination Tokyo
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:58:03
parce que Mike était comme ça.
:58:15
ÎLES ALÉOUTIENNES
:58:47
- Qu'est-ce que tu lis ?
- L'annuaire de San Francisco.

:58:50
- Je collectionne les noms.
- Pourquoi ?

:58:53
Comme ça. J'imagine
les gens qui portent ces noms.

:58:56
- J'essaie de comprendre le nom.
- Ça n'a pas de sens, un nom.

:59:00
- Tu crois ça ?
- Oui.

:59:01
- Moi, le mien, c'est Wainwright.
- Et alors ?

:59:04
Mon aieul faisait des chariots.
Mon nom signifie fabricant de chariot.

:59:09
- De chariots ?
- Oui.

:59:11
Pour la conquête de l'Ouest,
qui sait ?

:59:14
Un autre faisait des maisons,
il s'appelle Carpenter.

:59:17
Un autre encore était tailleur,
il s'appelle Tailor.

:59:21
Le nom du charron de mon grand-père...
:59:24
c'était Wheelwright,
le charron.

:59:26
Lampe à bronzer parée.
A vous.

:59:30
Quoi, le commandant a enfin fini !
:59:34
Les annuaires, c'est fascinant.
:59:36
Oui, mais pour d'autres raisons.
:59:39
A San Diego, je n'avais
strictement rien à faire...

:59:42
A part courir
les filles.

:59:43
J'ai ouvert un annuaire.
Un nom m'a sauté aux yeux.

:59:47
Rosalie Riley.
:59:48
Je me suis dit : "Joli nom.
Comment peut-elle être ?"

:59:52
- Et...
- Tu l'as appelée.

:59:53
Non, à quoi bon ?
:59:55
Je suis allé chez elle,
au 21 Valley Road.

:59:58
Chez elle, il y avait
des roses partout.


aperçu.
suivant.