Destination Tokyo
prev.
play.
mark.
next.

:32:15
A parancs szerint itt kell felvennünk
a hadnagyot, X ponton.

:32:19
14.30-kor érkezik a hidroplán.
:32:22
Miért repítik ide?
:32:24
Hogy ne kelljen nagyot kerülnünk.
Idöt nyerünk.

:32:28
- Mit tud?
- Légkörszakértö.

:32:30
Északi csendes-óceáni körzet.
:32:33
Partra kell tennünk Japánban.
:32:40
Rád férne egy kis kvarclámpázás.
:32:43
Jelentkezzetek! Napi egy alkalomra.
:32:46
- Igazi orvos akarsz lenni, Pirula?
- Igen.

:32:49
Amilyen nagy ész voltam,
nem tudtam, mit akarok.

:32:52
Itt jöttem rá, a tengeralattjárón.
:32:55
- JártáI egyetemre?
- Kaliforniában.

:32:58
Egy évet. Aztán jelentkeztem.
:33:00
Jó voltam kémiábóI, megtettek
gyógyszerésznek.

:33:03
Mi mindenre nem jó a tanulás!
:33:06
Harmadik után Coney Islanden
dolgoztam.

:33:09
- Hotdogot sütöttem.
- MaradtáI volna ott!

:33:13
Hol az a mulya fodrász?
:33:15
Befejezed, ha vége a háborúnak?
:33:18
Háborús kötvényeket veszek a pénzen.
:33:20
Víz alatt keresem meg a tandíjat.
:33:24
Pirula, ha bármi történne velünk
ezen az úton...

:33:28
...taláIkoznunk a családunkkal
a másvilágon?

:33:32
Én nem fogadnék rá.
:33:34
Az öregem úgysem örülne neki.
Semmirekellönek tartott.

:33:38
- Mert ha van lelkünk...
- Nem tudom.

:33:40
A boncoltak belsejében
sosem taláItam lelket.

:33:44
Mit bizonyít az, Pirula?
:33:46
Mondjuk, bízol valakiben.
:33:48
A bizalmat nem látod, mégis létezik.
:33:50
- Én MissouribóI jöttem, Mike.
- Nem vagyok vallásos.

:33:54
- Nem hiszed, hogy Isten...
- Nem.

:33:56
Én csak abban hiszek, amit látok.
:33:59
- Ateista vagy?
- Nevezheted annak is.


prev.
next.