For Whom the Bell Tolls
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:08:01
Kuinka voit, Oon Roberto? - Hyvin,
Oon Pablo. Kuinka Bacchus voi?

1:08:07
Kuka Bacchus on?
1:08:10
Seurustelet Bacchuksen kanssa.
1:08:13
En tunne sellaista miestä.
1:08:16
Sanot huvittavia asioita, inglés.
- Niinpä. Olen perin hupaisa.

1:08:21
Älä välitä hänestä, hän on päissään.
- Sanohan, englantilainen, miksi

1:08:25
taistelet meidän tasavallan puolesta?
1:08:32
Sitä taistelee sen puolesta,
mihin uskoo. - Omassa maassaan.

1:08:38
Ehkä teistä asianne
eivät kuulu minulle,

1:08:42
mutta minusta ne kuuluvat.
Ei täällä taistele vain Espanja.

1:08:48
Täällä taistelee
Saksa ja Italia Venäjää vastaan,

1:08:51
te espanjalaiset niiden välissä.
Natsit ja fasistit vastustavat yhtä

1:08:56
paljon demokratiaa kuin kommunisteja.
1:09:00
Ne testaavat täällä uusia sotakoneita,
1:09:03
hyökkäysvaunuja ja hävittäjäkoneita,
voidakseen tuhota Englannin, Ranskan

1:09:09
ja minun maani,
ennen kuin olemme aseistautuneet.

1:09:13
Oletko ollut aina tasavaltalainen?
1:09:16
Entä isäsi? - Aivan varmasti.
Hän äänesti aina tasavaltalaisia.

1:09:22
Ammuttiinko hänet?
1:09:25
Amerikassa ei ammuta ketään,
joka kannattaa tasavaltalaisia.

1:09:29
Roberto oli professori,
hän kertoi sen minulle iltapäivällä.

1:09:32
En ollut professori, olin opettaja.
1:09:35
Sehän on sama asia.
Hän oli opettaja korkeakoulussa.

1:09:39
Professorilla ei ole partaa.
Hän on valeprofessori.

1:09:44
Ole hiljaa!
Mitä sinä opetit?

1:09:48
Espanjaa.
Sillä tavoin tutustuin Espanjaan.

1:09:52
Hänellä ei ole partaa,
hän on valeprofessori.

1:09:56
Lopeta! - Eikö olisi
helpompaa opettaa englantia?


esikatselu.
seuraava.