For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Ona ne voli cigane.
- Kakva nepravda.

:20:05
Ona u sebi ima ciganske krvi.
Ona zna o èemu prièa.

:20:11
A ima gadan jezik.
Ujeda kao biè za bikove!

:20:17
Šta sad prièaš, ti lenji,
odvratni ciganski sine?

:20:22
Odgovori mi, ciganine.
:20:24
Prièao sam ovom drugu,
kako si ti divna žena, Pilar.

:20:29
Lažove!
- On je miner.

:20:33
Znam. Idi zameni Andresa.
On je na straži na vrhu.

:20:37
Idem ja, Pilar.
Idem ja.

:20:39
Videæemo se, Roberto,
u vreme jela.

:20:42
Nema šanse.
Danas si tri puta jeo.

:20:45
I mogu da jedem dva put toliko.
- Odlazi.

:20:48
I pošalji mi Andresa.
:20:53
Zdravo, Englez. Kako si,
i kako je republika? - Dobro.

:20:57
Oboje smo dobro.
- Sreæna sam zbog toga.

:21:01
Šta je taj ciganin prièao o meni?
:21:04
Rekao je da si posebna žena.
:21:06
I ja kažem da je u pravu.
:21:09
A šta si prièao devojci,
pre nego što sam izašla?

:21:13
Mmm... ništa. - Videla sam
kako je reagovala kada te je videla.

:21:16
Samo sam se šalio sa njom.
- Šalio?

:21:19
Slušaj me, Englez...
:21:22
Ona je mlada.
Još nije oèvrsla kao mi ostali.

:21:24
I doživela je strašne stvari, najgore što neka
žena može da doživi, da li me razumeš?

:21:28
Da, razumem.
- Brinem zbog nje. Kad odlaziš odavde?

:21:34
Za tri dana...
ako budem živ.

:21:37
Zašto si to rekao?
Takva prièa, nikada ne donosi sreæu.

:21:41
Daj da ti pogledam u dlan.
:21:46
Pa?
:21:49
Ništa.
Nisam videla ništa.

:21:52
Zašto si došao?
Da miniraš još jedan voz?

:21:55
Ne, most.
:21:57
Još bolje.
Sada imamo izgovor.

:21:59
Hajde da miniramo sve mostove i odemo odavde.
Dosta mi je ovog mesta.


prev.
next.