For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Šta je taj ciganin prièao o meni?
:21:04
Rekao je da si posebna žena.
:21:06
I ja kažem da je u pravu.
:21:09
A šta si prièao devojci,
pre nego što sam izašla?

:21:13
Mmm... ništa. - Videla sam
kako je reagovala kada te je videla.

:21:16
Samo sam se šalio sa njom.
- Šalio?

:21:19
Slušaj me, Englez...
:21:22
Ona je mlada.
Još nije oèvrsla kao mi ostali.

:21:24
I doživela je strašne stvari, najgore što neka
žena može da doživi, da li me razumeš?

:21:28
Da, razumem.
- Brinem zbog nje. Kad odlaziš odavde?

:21:34
Za tri dana...
ako budem živ.

:21:37
Zašto si to rekao?
Takva prièa, nikada ne donosi sreæu.

:21:41
Daj da ti pogledam u dlan.
:21:46
Pa?
:21:49
Ništa.
Nisam videla ništa.

:21:52
Zašto si došao?
Da miniraš još jedan voz?

:21:55
Ne, most.
:21:57
Još bolje.
Sada imamo izgovor.

:21:59
Hajde da miniramo sve mostove i odemo odavde.
Dosta mi je ovog mesta.

:22:03
Ovde svi trunemo,
zato što ovde nema borbi.

:22:06
Nema šta da se radi, osim
da se gleda kako se Pablo napija.

:22:09
Ovaj život ga uništava.
:22:11
Reci mi, šta si videla na mom dlanu?
- Nisam videla ništa.

:22:14
Jesi, videla si.
:22:17
Radoznao sam, Pilar.
Ja inaèe ne verujem u takve stvari.

:22:21
U šta veruješ?
- U ono što radim.

:22:23
To sam videla.
- Šta još?

:22:26
Ništa više. Rekao si da æe
biti teško minirati most.

:22:31
Ne, rekao sam da je važan.
- Ali može biti jako teško, minirati ga.

:22:34
Da. Vraæam se nazad
da ga ponovo pogledam.

:22:38
Koliko ljudi imate ovde?
- Pet dobrih.

:22:41
Ciganin je beskoristan,
iako ima dobru nameru.

:22:44
Pablu više ne verujem.
:22:49
Hvala. Sviða mi se kako govoriš.
:22:53
Trudim se da prièam otvoreno.
:22:56
Onda mi reci šta si videla na dlanu.
- Ne.


prev.
next.