For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Da nije bilo Pabla...
1:16:03
nacionalisti bi zauzeli naš grad,
onog dana kad je izbila revolucija...

1:16:08
zato što je ovde
živelo puno nacionalista.

1:16:10
Ali, Pablo je organizovao ljude...
1:16:12
i u toku noæi,
svi sumnjivi graðani...

1:16:15
dovuèeni su iz kreveta,
i zatvoreni u gradsku veænicu.

1:16:19
Onda je, u toku noæi,
opkolio policijske barake...

1:16:23
...isekao telefonske žice,
i podmetnuo dinamit ispod zida.

1:16:29
Kad je svanulo, pozvao je
civilnu gardu da se predaju...

1:16:33
...oni nisu hteli, pa je
on digao zid u vazduh!

1:16:45
Onda se èuo glas,
da prekinemo sa pucanjem...

1:16:47
...i èetiri gardista su izašla
sa podignutim rukama.

1:16:51
Pablo je rekao, "Pokažite nam kako se
umire, vi koji ste uvek ubijali!"

1:16:57
"Šta æeš da uradiš?", upitao ga je oficir.
"Streljaæu vas!", rekao je Pablo.

1:17:01
Pablo je stao iza njega.
I sad èujem pištolj...

1:17:06
i trzanje burenceta, i kako
glava svakog od njih, pada napred.

1:17:10
Jedan je držao svoju glavu,
kad ga je pištolj dodirnuo.

1:17:14
Jedan se èitavim telom tresao,
i njegova glava se tresla.

1:17:17
Samo jedan je stavio ruku preko oèiju,
on je bio poslednji.

1:17:22
Kapa mu je pala sa glave i Pablo je
rekao, "Pogledaj, Pilar, on je uètiv...

1:17:28
Skida kapu, pred ženom kakva si ti."
1:17:36
U meðuvremenu se masa ljudi,
skupila na trgu ispred gradske veænice.

1:17:40
"Zašto tako radite?",
pitali su Pabla.

1:17:43
"Da bi uštedeli metke", rekao je,
"i da bi svi vi, uèestvovali u ubijanju."

1:17:48
Ja sam podigla kapu stražara,
i jedan èovek je rekao...

1:17:52
"Pilar, nije ukusno
da nosiš tu kapu...

1:17:54
sada kad smo završili
sa civilnom gardom."


prev.
next.